Español

¿Cómo se dice en español, «freído» o «frito»? Parece fácil, pero el veredicto de la RAE no deja lugar a dudas

Freído o frito en español según la RAE, dobles participios en castellano, freído en español, freído o frito RAE, participios difíciles en español.
Huevo frito.
  • Manuel Morera
  • Periodista y fundador del pódcast V9, el programa de F1 más escuchado de España. Universidad de Valencia y Radio 3. Anteriormente en ElDesmarque, Levante TV y Las Provincias.

En español hay expresiones como agusto o a gusto que nos generan problemas a la hora de escribir. Pero hay un caso muy llamativo: algo tan sencillo como freír un huevo puede convertirse en una discusión. ¿Lo correcto es decir freído o frito? Parece difícil, pero la Real Academia Española (RAE) ha resuelto la duda.

Por norma general, se trata de un doble participio y está escrito correctamente de ambas formas. Sin embargo, hay alguna excepción. Tanto la RAE, como el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) y la Fundéu lo han explicado.

La RAE resuelve una duda del español: ¿Se escribe ‘freído’ o ‘frito’?

La RAE admite dos participios para el verbo freír: el regular freído y el irregular frito. Ambos son válidos cuando se usan en tiempos verbales compuestos o en construcciones de voz pasiva.

Es decir, son correctas las dos formas:

  • He freído los huevos.
  • He frito los huevos.
  • Las patatas fueron freídas.
  • Las patatas fueron fritas.

Ahora bien, el propio Diccionario panhispánico de dudas aclara un detalle importante: hoy en día es mucho más frecuente el uso de la forma irregular (frito) en la lengua hablada y escrita. Es decir, aunque freído no es incorrecto, lo normal es escuchar y leer frito.

Además, el verbo freír es irregular y se conjuga como sonreír. Por eso aparecen formas como frío (pretérito perfecto simple) y friais (presente de subjuntivo y sin tilde).

Hay un caso donde ‘freído’ es incorrecto y la RAE tiene la explicación

Hay casos donde usamos mal una palabra por provenir del extranjero. Por ejemplo, con el croché. En el caso de frito y freído la confusión viene por otra parte: en una circunstancia sólo una de las dos formas es correcta.

Aquí llega la diferencia clave que mucha gente desconoce. Cuando el participio de freír se usa como adjetivo, sólo es válida la forma irregular frito. Nunca freído.

Por ejemplo, decir huevos fritos es correcto, pero huevos freídos no está bien dicho. Según el DPD y la Fundéu, esto se debe a que, en función adjetiva sólo se admite frito. Lo mismo ocurre si se usa como sustantivo:

  • No hay que abusar de los fritos.
  • En ese bar hacen unos fritos espectaculares.

En estos casos, frito no es un verbo, sino un sustantivo que se refiere al alimento cocinado en aceite o grasa hirviendo.

Otro participio con doble terminación en español

El verbo freír no es el único en español que acepta un doble participio. Otro ejemplo es imprimido e impreso. La explicación de los académicos es muy similar.

Tanto la Real Academia Española (RAE) a través del Diccionario panhispánico de dudas como la Fundéu llevan años insistiendo: ambas formas de escribir el participio de imprimir son correctas e igualmente válidas.

Según la RAE, imprimir es uno de los pocos verbos que conservan dos participios, uno regular (imprimido) y otro irregular (impreso). El grupo dentro del español actual es muy reducido.

El otro ejemplo es proveer (proveído/provisto). Ambos participios pueden emplearse sin distinción en los tiempos compuestos y en la pasiva perifrástica.

Puedes entenderlo mejor siguiendo un ejemplo real:

  • Hemos imprimido veinte ejemplares.
  • Habían impreso las copias en papel fotográfico.

Lo último en Curiosidades

Últimas noticias