Aprender inglés

¿Cómo se dice gallo en inglés?

Los nombres de animales y aves son usados en cualquier parte del mundo. ¿Sabes cómo se dice gallo en inglés?

¿Cómo se dice pollo en inglés?

¿Cómo se dice foca en inglés?

¿Cómo se dice ternera en inglés?

Aprender inglés
como-se-dice-gallo-ingles
Francisco María
  • Francisco María
  • Colaboro en diferentes medios y diarios digitales, blogs temáticos, desarrollo de páginas Web, redacción de guías y manuales didácticos, textos promocionales, campañas publicitarias y de marketing, artículos de opinión, relatos y guiones, y proyectos empresariales de todo tipo que requieran de textos con un contenido de calidad, bien documentado y revisado, así como a la curación y depuración de textos. Estoy en permanente crecimiento personal y profesional, y abierto a nuevas colaboraciones.

Si te has preguntado alguna vez cómo se dice gallo en inglés, estás en el lugar correcto. En este artículo, exploraremos las diferentes formas en las que se puede traducir esta palabra tan común en el español al idioma inglés. Desde términos más formales hasta expresiones más coloquiales, descubriremos las distintas opciones para referirnos a este majestuoso animal en inglés.

La traducción más común y directa de gallo al inglés es «rooster». Este término es utilizado para referirse al macho de la especie de ave gallina. Al igual que en español, el gallo es conocido por su distintivo canto al amanecer. Por lo tanto, cuando queremos hablar específicamente del gallo como animal, «rooster» es la palabra más adecuada.

Otras palabras para gallo

Sin embargo, en el inglés existen otras formas de referirse a este animal según el contexto o la región. Por ejemplo, en algunas partes de Estados Unidos se utiliza la palabra «cock» para referirse al gallo. Aunque este término puede tener connotaciones más amplias o incluso ofensivas en otros contextos, en el ámbito de los animales, «cock» puede ser utilizado como sinónimo de «rooster».

Otra opción para referirse al gallo en inglés es el término «cockrel». A diferencia de «rooster» y «cock», «cockrel» se utiliza para describir a un gallo joven, que aún no ha alcanzado la madurez completa. Esta palabra es menos común y puede no ser tan conocida como las anteriores, pero es una alternativa válida si deseas hacer referencia a un gallo joven específicamente.

Expresiones y frases hechas

Además de estas opciones más directas, existen expresiones y frases hechas en inglés que involucran al gallo. Estas expresiones pueden referirse a características del gallo o utilizar su imagen de manera metafórica. A continuación, te presentamos algunas de estas expresiones:

  1. «Cock-a-doodle-doo»: Esta es la onomatopeya que imita el canto del gallo en inglés. Se utiliza para describir el sonido característico que hace el gallo al amanecer. También se puede utilizar de manera figurada para indicar el inicio del día o de una actividad.
  2. «As proud as a rooster»: Esta expresión se utiliza para describir a alguien que está extremadamente orgulloso de sí mismo. Hace referencia a la actitud altiva y confiada del gallo.
  3. «Don’t count your chickens before they hatch»: Esta frase se utiliza para advertir a alguien que no debe hacer planes o asumir resultados antes de que estos se materialicen. Hace referencia a la incertidumbre de cuántos pollitos saldrán de los huevos.
  4. «Rule the roost»: Esta expresión se utiliza para describir a alguien que tiene un poder o control absoluto sobre un grupo o situación. Hace referencia al hecho de que el gallo es el líder en un corral de gallinas.

Estas son solo algunas de las expresiones y frases hechas que involucran al gallo en el idioma inglés. Como puedes ver, el gallo es una figura importante en la cultura y el lenguaje tanto en español como en inglés.

Etimología

Gallo viene del latín gallus, que también es el nombre científico de este animal. Gallo es un sustantivo y se refiere al ave doméstica y masculina que se caracteriza por tener una cresta roja, pico pequeño y puede ser de varios colores. Sería la versión adulta de un pollo macho o simplemente el macho de la especie de la gallina.

Cómo se dice gallo en inglés y algunas frases

La palabra gallo en inglés se dice rooster. Te mostraremos a continuación algunas frases con esta palabra en lengua inglesa.

  • The farm rooster sings at dawn.- El gallo de la granja canta al amanecer.
  • You look like a rooster with that red hat.- Pareces gallo con ese gorro rojo.
  • The rooster is a national symbol in France.- El gallo es símbolo nacional en Francia.
  • My chicken turned into a big rooster.- Mi pollo se convirtió en un gallo grande.
  • A rooster can live between 10 and 12 years.- Un gallo puede vivir entre 10 y 12 años.
  • The rooster is the symbolic animal of France.- El gallo es el animal símbolo de Francia.
  • My rooster gets aggressive with other roosters but not with humans.- Mi gallo se pone agresivo con otros gallos pero no con los seres humanos.
  • On the farm there is only one rooster who takes care of all the hens.- En la granja hay un solo gallo que cuida a todas las gallinas.
  • In the mornings the rooster sings to mark its territory.- En las mañanas el gallo canta para marcar su territorio.
  • In the Chinese zodiac the next year of the rooster will be 2029.- En el zodiaco chino el próximo año del gallo será el 2029.
  • The little chick we rescued a few years ago turned into a big rooster.- El pequeño pollito que rescatamos hace unos años se convirtió un gran gallo.
  • There is a rooster in the backyard of the house.- Hay un gallo en el patio trasero de la casa.

Uso del plural

La palabra gallo en plural o gallos en inglés se dice roosters. Listamos a continuación algunas frases con esta palabra.

  • Two roosters cannot live together because they fight.- No pueden vivir dos gallos juntos por que se pelean.
  • There are white, black, brown and various colored roosters.- Hay gallos blancos, negros, pardos y de varios colores.
  • Roosters crow to mark their territory.- Los gallos cantan para marcar su territorio.
  • There is still a debate about whether or not roosters stripping should be legal.- Todavía existe el debate de si las pelas de gallos deben ser legales o no.
  • Roosters are very territorial birds, that’s why there can’t be many in a chicken coop.- Los gallos son aves muy territoriales, por eso en un gallinero no pueden haber muchos.
  • The veterinarian studied to specialize in the care of roosters.- El veterinario estudió para especilizarse en el cuidado de gallos.

Cómo se dice gallo en otros idiomas

Si quieres conocer aún más, a continuación vemos cómo se dice gallo en otros idiomas del mundo.

  • Alemán                                  Hahn
  • Checo                                    Kohout
  • Croata                                    Pijetao
  • Danés                                    Hane
  • Eslovaco                                Kohút
  • Estonio                                   Kukk
  • Finlandés                               Kukko
  • Francés                                  Coq
  • Húngaro                                 Kakas
  • Islandés                                 Hani
  • Italiano                                    Gallo
  • Lituano                                   Gaidys
  • Noruego                                 Hane
  • Polaco                                    Kogut
  • Portugués                              Galo
  • Rumano                                 Cocoş

Lo último en Educación

Últimas noticias