Animales

Así se llama a las crías de la liebre: la RAE confirma su nombre oficial, pero en España no lo sabe casi nadie

Cómo se llama a la cría de la liebre en español, lebrato, lebrasto, liebratico en la RAE, sinónimos cría de la liebre en español.
Liebre.
  • Manuel Morera
  • Periodista y fundador del pódcast V9, el programa de F1 más escuchado de España. Universidad de Valencia y Radio 3. Anteriormente en ElDesmarque, Levante TV y Las Provincias.

La mayoría de los españoles sabe perfectamente cómo se llaman las crías del caballo, del perro o del gato. Sin embargo, cuando se trata de la liebre casi nadie sabe cuál es la opción correcta. La Real Academia Española (RAE) ha dejado claro que hay una palabra concreta para ellas.

Este es un error más común de lo que crees en español. Algunos piensan que decir conejito es correcto, y los conocedores del campo apuestan por gazapo. Sin embargo, ese término sólo sirve para la cría de los conejos.

Lo cierto es que hay un término aceptado por la Real Academia Española (RAE) en su diccionario, pero casi nadie lo utiliza: lebrato. Además, tiene varios sinónimos todavía más extraños, pero igualmente válidos.

Cómo se dice en español a la cría de la liebre, según la RAE

La RAE recoge de manera clara que la cría de la liebre se llama lebrato. Esta es la forma oficial, recogida en el diccionario con la definición exacta de «liebre nueva o de poco tiempo».

Prácticamente por intuición podrías haber adivinado la palabra, por lo que resulta llamativo que casi nadie la conozca. De hecho, suelen confundirla con gazapo, que sólo sirve para las crías de conejo; un animal similar, pero que pertenece a una especie distinta.

Lo cierto es que en el mundo rural y en contextos de caza, sí que es una palabra conocida, ya que es necesario diferenciar con claridad tanto a la liebre y el conejo, como a sus crías.

Otros sinónimos aceptados por la RAE para describir a la cría de la liebre

Lebrato es el término principal y el que se usa en toda España para definir a la cría de la liebre. De hecho, es el más común en textos científicos. No obstante, la RAE reconoce otros sinónimos.

Son igualmente válidos, pero la mayoría provienen de ciertas zonas rurales o sólo se usan en determinadas regiones de España. Por ello hoy están prácticamente desaparecidos. La RAE reconoce los siguientes:

  • Lebrasta.
  • Liebratico.
  • Lebrastón.
  • Farnaca.

La existencia de estos sinónimos demuestra la riqueza histórica del vocabulario rural, que durante siglos fue muy preciso a la hora de nombrar animales según su edad, su tamaño o su función dentro del ecosistema.

Otras crías de animal que no sabemos decir en castellano

El caso de la cría de la liebre no es única. Igual que nos cuesta poner nombre a los animales híbridos, parece que también tenemos cierta dificultad con algunos animales. Por ejemplo, con el pavo.

La Real Academia Española recoge de forma clara en su diccionario que la cría del pavo se llama pavipollo. Se trata del término principal y el más documentado.

La propia RAE lo presenta como la voz normativa, formada por la unión transparente de pavo y pollo, igual que ocurre con otros animales.

Pero no es la única opción válida. El diccionario también admite pavezno, una palabra todavía menos extendida y prácticamente desconocida incluso entre hablantes familiarizados con el mundo ganadero.

Su origen es más antiguo y responde a formaciones tradicionales del castellano rural, pero hoy apenas tiene presencia fuera de los textos especializados.

Lo último en Naturaleza

Últimas noticias