Aprender inglés

¿Cómo se dice ilusión en inglés?

La ilusión es una de las grandes palabras que nos generan una vida alegre y de calidad. ¿Cómo se dice ilusión en inglés?

¿Cómo se dice cariño en inglés?

¿Cómo se dice amistad en inglés?

¿Cómo se dice idioma en inglés?

Aprender inglés
como-se-dice-ilusion-ingles
Francisco María
  • Francisco María
  • Colaboro en diferentes medios y diarios digitales, blogs temáticos, desarrollo de páginas Web, redacción de guías y manuales didácticos, textos promocionales, campañas publicitarias y de marketing, artículos de opinión, relatos y guiones, y proyectos empresariales de todo tipo que requieran de textos con un contenido de calidad, bien documentado y revisado, así como a la curación y depuración de textos. Estoy en permanente crecimiento personal y profesional, y abierto a nuevas colaboraciones.

La ilusión es un sentimiento que nos llena de esperanza y nos impulsa a perseguir nuestros sueños y metas. Es una emoción que nos hace creer en lo imposible y nos da la motivación para alcanzar nuestros objetivos. Pero, ¿cómo se dice ilusión en inglés? En este artículo, exploraremos las diferentes formas en las que se puede expresar este sentimiento en el idioma inglés.

Palabras básicas

La palabra más comúnmente utilizada para traducir ilusión al inglés es «illusion». Esta palabra se refiere a una percepción falsa o engañosa de la realidad. Sin embargo, también se puede utilizar para describir un sentimiento de esperanza o entusiasmo. Por ejemplo, podríamos decir «I have an illusion that everything will work out» (Tengo la ilusión de que todo saldrá bien).

Otra palabra que se puede usar para expresar el sentimiento de ilusión en inglés es «hope». Esta palabra se refiere a la sensación de confianza y optimismo en el futuro. Por ejemplo, podríamos decir «I have hope that my dreams will come true» (Tengo la ilusión de que mis sueños se harán realidad).

Palabras y expresiones derivadas

Además, se puede utilizar la palabra «excitement» para describir la emoción y la energía que viene con la ilusión. Por ejemplo, podríamos decir «I feel a sense of excitement about the possibilities ahead» (Siento una emoción de ilusión por las posibilidades que se presentan).

También se puede utilizar la palabra «anticipation» para describir la sensación de emoción y expectativa que viene con la ilusión. Por ejemplo, podríamos decir «I am filled with anticipation for what the future holds» (Estoy lleno de ilusión por lo que el futuro depara).

Otra palabra que se puede utilizar para describir la ilusión en inglés es «dream». Esta palabra se refiere a los deseos y ambiciones que nos impulsan a perseguir nuestras metas. Por ejemplo, podríamos decir «I am pursuing my dreams with great determination» (Estoy persiguiendo mis ilusiones con gran determinación).

Además de estas palabras, también se pueden utilizar frases y expresiones para transmitir el sentimiento de ilusión en inglés. Por ejemplo, podríamos decir «I am filled with a sense of anticipation and excitement for what the future holds» (Estoy lleno de una sensación de anticipación y entusiasmo por lo que el futuro depara).

Etimología

Origen etimológico: este vocablo proviene del latín “ilusio, que significa “burla” o “engaño”. A su vez deriva de illudere y este de in- y ludere, “jugar”, en última instancia probablemente de la raíz indoeuropea leid. De acuerdo a los diccionarios españoles, la clasificación de “ilusión” es: Sustantivo femenino. Imagen engañosa formada en la mente acerca de algo real que se interpreta erróneamente. Creencia o esperanza sin fundamentos. Una esperanza que se tiene en el corazón. 

Cómo se dice ilusión en inglés y algunas frases 

La palabra ilusión en inglés se dice illusion. A continuación veremos algunos ejemplos de uso cotidianos.

  • There’s an element of illusion in almost all my work.- Hay un elemento de ilusión en casi todo mi trabajo.
  • This is another illusion of our attachment to the senses.- Esta es otra ilusión de nuestros apegos a los sentidos.
  • This mirror creates the illusion of a lack of space.- Este espejo crea la ilusión de una falta de espacio.
  • They divorced? – Yes, their happy marriage was a mere illusion.-¿Se divorciaron? – Sí, lo del matrimonio feliz era una mera ilusión.
  • There’s an element of illusion in almost all my work.-Hay un elemento de ilusión en casi todo mi trabajo.
  • This mirror creates the illusion of a lack of space.-Este espejo crea la ilusión de una falta de espacio.
  • You live under the illusion of great hope and promise.-Vives bajo la ilusión de una gran esperanza y promesa.
  • A spectacular optical illusion can be created using a chain of closed rings.-Se puede crear una ilusión óptica espectacular usando una cadena de anillos cerrados.

El uso del plural

Si quieres decir ilusión en plural o ilusiones, la palabra correcta es illusions. A continuación puedes ver algunas frases de ejemplo.

  • Today, too many people continue to live in their illusions.- Hoy en día, demasiadas personas continúan viviendo en sus ilusiones.
  • During this process, the illusions disappeared and everything became clear.- Durante ese proceso las ilusiones desaparecieron y todo se aclaró.
  • His illusions were on a different level than anyone else.- Sus ilusiones estaban a un nivel diferente de los demás.
  • Eventually, he discovered Mysterio to be the source of these illusions.- Finalmente, descubrió que Mysterio era la fuente de estas ilusiones.
  • Many dreams reflect fantasies or illusions that one day we would like to see come true.-Muchos sueños reflejan fantasías o ilusiones que algún día nos gustaría ver realizadas.
  • The museum offers around 40 exhibits, optical illusions and holograms.-El museo ofrece aproximadamente cuarenta objetos expuestos, ilusiones ópticas y hologramas.
  • His illusions were on a different level than anyone else.-Sus ilusiones estaban a un nivel diferente de los demás.

¿Cómo se dice ilusión en otros idiomas? 

Si quieres aprender aún más, te mostraremos a continuación cómo puedes decir la palabra ilusión en otros idiomas del mundo.

  • Albanés shpresoj
  • Bosnio nada
  • Esloveno upam
  • Estonio lootus
  • Francés espoir
  • Galés gobeithio
  • Holandés hopen
  • Italiano sperare
  • Lituano viltis
  • Maltés tama
  • Polaco nadzieja
  • Sueco hoppas
  • Cebuano paglaum
  • Filipino pag-asa
  • Indonesio berharap

Lo último en Educación

Últimas noticias