Aprender inglés

¿Cómo se dice lengua en inglés?

La palabra lengua puede tener muchos significados, como idioma, órgano del cuerpo humano y más. ¿Sabrías cómo se dice lengua en inglés?

¿Cómo se dice idioma en inglés?

¿Cómo se dice palabra en inglés?

¿Cómo se dice dientes en inglés?

Aprender inglés
Lengua en inglés
Francisco María
  • Francisco María
  • Colaboro en diferentes medios y diarios digitales, blogs temáticos, desarrollo de páginas Web, redacción de guías y manuales didácticos, textos promocionales, campañas publicitarias y de marketing, artículos de opinión, relatos y guiones, y proyectos empresariales de todo tipo que requieran de textos con un contenido de calidad, bien documentado y revisado, así como a la curación y depuración de textos. Estoy en permanente crecimiento personal y profesional, y abierto a nuevas colaboraciones.

El idioma inglés es uno de los más hablados en el mundo, con más de 360 millones de hablantes nativos y otros cientos de millones que lo utilizan como segunda lengua. Aprender inglés se ha vuelto esencial en la sociedad actual, ya sea por razones académicas, laborales o simplemente por interés personal. Sin embargo, puede surgir la duda de cómo se dice «lengua» en inglés. En este artículo, exploraremos las diferentes traducciones y usos de esta palabra para que puedas ampliar tu vocabulario en inglés.

Distintas acepciones

En primer lugar, es importante destacar que «lengua» puede tener diferentes significados en español. Por un lado, puede referirse al órgano muscular dentro de la boca que se utiliza para hablar, saborear los alimentos y otros usos relacionados. En este caso, en inglés se utiliza la palabra «tongue». Por ejemplo, «I burned my tongue with hot soup» (Me quemé la lengua con la sopa caliente).

Por otro lado, «lengua» también puede hacer referencia a un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad o país. En inglés, la traducción más común para este significado es «language». Por ejemplo, «Spanish is my first language» (El español es mi lengua materna) o «I’m currently learning a new language» (Actualmente estoy aprendiendo una nueva lengua).

Otra palabra relacionada con «lengua» es «idioma». En español, estos términos suelen utilizarse indistintamente, pero en inglés hay una pequeña diferencia. Mientras que «lengua» se traduce como «language», «idioma» se traduce como «idiom». Por ejemplo, «English is my second language» (El inglés es mi segundo idioma).

Es importante tener en cuenta que el contexto es fundamental al traducir palabras y frases, por lo que es necesario tener en cuenta el significado y el contexto específico en el que se utiliza la palabra «lengua» en español para encontrar la traducción más adecuada en inglés.

Cuando “lengua” significa idioma

Si estás hablando de una lengua como sistema de comunicación, español, inglés, francés, alemán, la palabra correcta es language.

Por ejemplo:

  • El inglés es una lengua global.
    – English is a global language.

  • Estoy aprendiendo una nueva lengua.
    – I’m learning a new language.

Aquí no hay pérdida. Siempre que “lengua” sea equivalente a “idioma”, en inglés será language.

Un detalle interesante: en español a veces diferenciamos entre “lengua” e “idioma” dependiendo del contexto académico o técnico. En inglés, en cambio, normalmente solo se usa language. No hacen esa distinción.

Cuando “lengua” es la parte del cuerpo

Ahora cambia totalmente el significado. Si hablamos del órgano que usamos para saborear, hablar o hacer muecas, entonces la palabra es tongue.

Ejemplos:

  • Me mordí la lengua.
    – I bit my tongue.

  • Saca la lengua.
    – Stick out your tongue.

Aquí muchos estudiantes cometen el error de usar language por costumbre. Pero no: language jamás se usa para el órgano físico. Si es algo que está dentro de tu boca, es tongue.

Eso sí, hay una expresión curiosa: mother tongue. Literalmente sería “lengua madre”, pero significa “lengua materna”. Aquí tongue no es el órgano, sino el idioma. Es una expresión fija que simplemente hay que aprender tal cual.

  • Spanish is my mother tongue.
    – El español es mi lengua materna.

¿Y si hablamos de comida?

Si “lengua” aparece en un menú, como lengua de vaca o lengua en salsa, en inglés también se usa tongue.

  • Comimos lengua de ternera.
    – We ate beef tongue.

Aquí no hay vueltas. Es el mismo término que el órgano, porque literalmente estamos hablando de eso.

Ojo con las expresiones

En español usamos “lengua” en muchísimas frases hechas. Y aquí es donde la cosa se pone interesante, porque no siempre puedes traducir palabra por palabra.

Por ejemplo:

  • Tener la lengua larga (ser indiscreto)
    No se dice long tongue. En inglés podrías decir:
    – He has a big mouth.
    – She can’t keep a secret.

  • Morderse la lengua (callarse algo)
    – To bite your tongue.
    Aquí sí coinciden bastante.

Esto es importante: aprender inglés no es solo traducir vocabulario suelto. Es entender cómo funcionan las expresiones en cada idioma. A veces coinciden, a veces no tienen nada que ver.

Consejo práctico para que no se te olvide

En lugar de memorizar listas de palabras aisladas, aprende frases completas. Eso ayuda muchísimo más.

Por ejemplo:

  • English is an international language.

  • Stick out your tongue.

  • I had to bite my tongue.

Cuando aprendes la palabra dentro de una frase real, tu cerebro la guarda con contexto. Y así es mucho más difícil confundirse.

Otras expresiones

Además de las traducciones más comunes mencionadas anteriormente, existen otras palabras y expresiones en inglés que también pueden utilizarse para referirse a «lengua» en diferentes contextos. Algunos ejemplos son:

  • «Speech»: Esta palabra se utiliza para referirse al acto de hablar o pronunciar palabras en un idioma específico. Por ejemplo, «He gave an inspiring speech» (Él dio un discurso inspirador).
  • «Tongue twister»: Se refiere a una frase o conjunto de palabras difíciles de pronunciar debido a la repetición de sonidos similares. Por ejemplo, «She sells seashells by the seashore» (Ella vende conchas marinas en la orilla del mar).
  • «Mother tongue»: Esta expresión se utiliza para referirse al idioma materno o nativo de una persona. Por ejemplo, «English is her mother tongue» (El inglés es su lengua materna).
  • «Foreign language»: Hace referencia a un idioma que no es el idioma materno de una persona. Por ejemplo, «I’m studying French as a foreign language» (Estoy estudiando francés como lengua extranjera).Este vocablo deriva del latín, “lingua”, designando órgano que usamos para comer y hablar.

Cómo se dice lengua en inglés y algunas frases 

La palabra lengua en inglés se escribe tongue. Te mostraremos a continuación algunas frases con esta palabra en lengua inglesa: 

  • The history of a nation is reflected in its language.- La historia de una nación se refleja en su lengua.
  • A good translator recreates the work in a new language.- Un buen traductor recrea la obra en una nueva lengua. 
  • The cinema is a good way to learn a language.- El cine es una buena manera de aprender una lengua.
  • The play on words is clear in the original language.- El juego en palabras está claro en la lengua original.
  • Any ancestral language reconstructed by linguists is incomplete and hypothetical. Cualquier lengua ancestral reconstruida por los lingüistas es incompleta e hipotética.
  • Naturally the speed depends on the language and the translator.- Naturalmente la velocidad depende de la lengua y el traductor.
  • The tongue is an important organ of our body and part of our mouth. – La lengua es un órgano importante de nuestro cuerpo y parte de nuestra boca.
  • When you brush your teeth you should not forget your tongue. Good oral hygiene will allow you to maintain optimal health. – Cuando cepillas tus dientes no debes olvidarte de tu lengua. Una buena higiene bucal te permitirá mantener una salud óptima.
  • The tongue is made up of 17 muscles. – La lengua esta formada por 17 musculos.
  • When we sleep, a large amount of bacteria accumulate on our tongue and gums. – Cuando dormimos, una gran cantidad de bacterias se acumulan en nuestra lengua y encías.
  • My tongue is bleeding, I have hurt myself while eating. – Mi lengua está sangrando, me he lastimado mientras comía.
  • My brother has pierced his tongue. – Mi hermano se ha hecho un piercing en la lengua.
  • No two people have the same tongue. It is similar to fingerprints. – No existen dos personas con la misma lengua. Es similar a las huellas digitales.
  • The tongue only captures salty, sweet, bitter or sour tastes. What gives us taste is smell. – La lengua solo capta los gustos salado,dulce,amargo o ácido. Lo que nos da el sabor es el olfato.

¿Cómo se dice lengua en otros idiomas? 

Si quieres aprender aún más, te mostraremos a continuación como puedes decir lengua en otros idiomas: 

  • Catalán        llengua
  • Croata          jezik
  • Checo           jazyk
  • Frances        langue
  • Aleman          Zunge
  • Italiano           lingua
  • Portugues      língua
  • Holandés      taal
  • Lituano          kalba
  • Macedonio    јазик
  • Noruego        språk
  • Polaco           język
  • Sueco          språk

Pequeña reflexión para aprender inglés

Este tipo de detalles demuestra algo importante: los idiomas no son copias exactas entre sí. Cada uno organiza el mundo de manera ligeramente distinta. Y eso no es un obstáculo, es lo interesante.

Aprender inglés no significa cambiar palabra por palabra. Significa empezar a pensar cómo piensa ese idioma. Y cuando empiezas a notar estas diferencias  es cuando realmente estás avanzando.

Así que la próxima vez que dudes, respira, piensa en el contexto y elige con calma. Porque en idiomas, como en casi todo, el significado depende de dónde pongas la lengua… o mejor dicho, el language o la tongue.

Lo último en Educación

Últimas noticias