Famosos

Pablo Motos desvela lo que siempre nos hemos preguntado sobre los invitados de El Hormiguero

Pablo Motos desvela lo que siempre nos hemos preguntado sobre los invitados de El Hormiguero
Pablo Motos desvela lo que siempre nos hemos preguntado sobre los invitados de El Hormiguero
Gemma Meca
  • Gemma Meca
  • Licenciada en Historia, máster en Periodismo y Comunicación Digital. Redactora en Ok Diario. Cuento historias, soy amante de los astros, sigo a la luna, los TT de Twitter y las tendencias en moda. Experta en noticias de consumo, lifestyle, recetas y Lotería de Navidad.

Pablo Motos está al frente de El Hormiguero desde hace años, siendo uno de los presentadores que mejor conoce a los invitados. Recientemente ha respondido a una pregunta que nos hacemos todos cada vez que vemos este programa de televisión. El equipo de 7yAcción está detrás del gran éxito que supone traer a grandes figuras internacionales a este programa de televisión. La traducción simultánea es un elemento imprescindible en El Hormiguero y Pablo Motos sabe muy bien que sin ella no sería un espacio tan popular.

Lo que siempre nos hemos preguntado sobre los invitados de El Hormiguero nos lo desvela Pablo Motos

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Pablo Motos (@pablomotos)

Los invitados de El Hormiguero pueden llegar desde cualquier parte del mundo, son grandes actores, actrices, cantantes o figuras relevantes que no han dudado en responder a las preguntas de Pablo Motos. El presentador habla siempre en español y los invitados responden en su idioma a la velocidad de la luz.

Una de las hipótesis es imaginar que ya conocen las preguntas y las repuestas, algo que no sería tan descabellado. Pero que costaría de afinar, en cierta manera sería como una especie de guion. Aunque todo lo que sucede en el programa de Motos es siempre inesperado. Tal como hemos visto en algunas entrevistas.

El éxito del espacio de entrevistas con los invitados internacionales está en la traducción simultánea. Un equipo de profesionales que consigue que sea todo un éxito. Mientras una persona traduce del español al inglés, otra hace lo propio del inglés al español a una velocidad inusual. Se necesita ser todo un experto para lograr la excelencia del equipo de traductoras del programa de Pablo Motos.

Patricia Olangüa es la que traduce del inglés al castellano, la voz que escuchamos más cuando llega un invitado que habla en este idioma. Amaia es la encargada de hacer el camino inverso traducir del español al inglés para conseguir que estemos ante una entrevista fluida y de lo más especial frente a los distintos invitados y público.

Tal como dice Pablo Motos en sus redes sociales: “Esto no se había visto antes. Así ven el programa las estrellas internacionales cuando vienen a El Hormiguero. Qué bien se me oye en inglés jaja”. La famosa traducción de El Hormiguero ya traspasa fronteras y se ha convertido en una de las grandes apuestas de este espacio televisivo de tanto éxito tanto a nivel nacional como internacional.

Lo último en Sociedad

Últimas noticias