Refranero español

Parece de la Biblia pero no lo es: este refrán español tiene más de 400 años y ya lo pronunciaba Don Quijote

Expresión española que usaba Don Quijote, mejores refranes de Don Quijote, refranes que aparecen en El Quijote, refranes curiosos, refranes en desuso en El Quijote.
Estatua de Don Quijote y Sancho Panza.
  • Manuel Morera
  • Periodista y fundador del pódcast V9, el programa de F1 más escuchado de España. Universidad de Valencia y Radio 3. Anteriormente en ElDesmarque, Levante TV y Las Provincias.

Hay refranes en español que usamos miles de veces sin saber que lo pronunció Don Quijote, pero hay uno en especial que la gente jamás imagina que lo escribió Cervantes: A quien Dios se la dé, San Pedro se la bendiga.

Poco a poco ha ido cayendo en desuso, pero todos lo hemos usado alguna vez. No lo inventó Miguel de Cervantes, pero su aparición en El Quijote es una prueba clara de que tiene, como poco, más de 400 años de existencia.

Concretamente aparece en el capítulo XLV de la primera parte y lo pronuncia el mismo Quijote aunque, como le suele ocurrir en estos casos, lo toman por un loco.

El refrán que parece de la Biblia, pero que salió en ‘El Quijote’

El propio Centro Virtual Cervantes ha recogido el refrán A quien Dios se la dé, San Pedro se la bendiga para explicar su significado exacto.

La definen como una expresión creada a partir del sentido literal de que, cuando Dios manda algo, a San Pedro, su apóstol, sólo le queda darle la bendición, o sea, aceptarlo.

Por tanto, «el refrán denota que, en ocasiones, sólo cabe aceptar el buen o el mal éxito de un asunto con resignación y conformidad, por el giro que toman las circunstancias».

Cuándo usa Don Quijote el refrán ‘A quien Dios se la dé, San Pedro se la bendiga’

Cervantes puso en la boca de Sancho Panza y de Don Quijote gran parte de los refranes que triunfaban a inicios del siglo XVII y finales del XVI, pero en esta ocasión fue el famoso hidalgo quien pronunció aquello de A quien Dios se la dé, San Pedro se la bendiga.

Concretamente lo hace a mitad del capítulo XLV de la primera parte de El Quijote, mientras discute con un barbero y un cura al haber confundido una palangana con un yelmo:

No menos causaban risa las necedades que decía el barbero que los disparates de don Quijote, el cual a esta sazón dijo:

—Aquí no hay más que hacer sino que cada uno tome lo que es suyo, y a quien Dios se la dio, San Pedro se la bendiga.

Otros refranes que pronunció Don Quijote de La Mancha

Hay otros refranes que pronunció Don Quijote a lo largo de la obra, pero uno en concreto fue señalado como su favorito: Donde una puerta se cierra, otra se abre.

Significa que cuando fracasamos en algo o alguna aventura termina, sólo es el principio de una nueva historia u oportunidad. Quizás por ello, es el que mejor le representa.

Paréceme, Sancho, que no hay refrán que no sea verdadero, porque todos son sentencias sacadas de la mesma experiencia, madre de las ciencias todas, especialmente aquel que dice: «Donde una puerta se cierra, otra se abre». Dígolo porque si anoche nos cerró la ventura la puerta de la que buscábamos, engañándonos con los batanes, ahora nos abre de par en par otra, para otra mejor y más cierta aventura, que si yo no acertare a entrar por ella, mía será la culpa, sin que la pueda dar a la poca noticia de batanes ni a la escuridad de la noche. Digo esto porque, si no me engaño, hacia nosotros viene uno que trae en su cabeza puesto el yelmo de Mambrino, sobre que yo hice el juramento que sabes.

Lo último en Curiosidades

Últimas noticias