Torra dice ahora que sus mensajes racistas están «fuera de contexto y se pudieron malinterpretar»
El presidente electo de la Generalitat, Quim Torra, ha pedido hoy de nuevo perdón por sus mensajes en Twitter y ha abogado por la «fraternidad» entre Cataluña y el resto de España, afirmando que sus mensajes estaban «fuera de contexto» y que se pudieron malinterpretar.
Torra ha hecho estas declaraciones al tiempo que ha defendido que en una hipotética «república catalana» el castellano siguiese siendo una lengua cooficial.
En una entrevista con Catalunya Ràdio, Torra ha salido de nuevo al paso de los tuits y artículos que escribió hace unos años con críticas a «los españoles», y que la oposición ha esgrimido en los últimos días para acusarle de «xenófobo» y «supremacista».
El presidente catalán electo ha aseverado que para él «los españoles son un pueblo hermano» y ha repetido su petición de perdón por «algunos tuits puestos fuera de contexto y que se pudieron malinterpretar».
Uno de sus textos, desvelado por OKDIARIO, fue citado por la líder de Ciudadanos en Cataluña, Inés Arrimadas, durante el pleno de investidura. En ese artículo Torra calificaba a los españoles de «Carroñeros, víboras, hienas. Bestias con forma humana, que destilan odio».
Ahora dice que se malinterpretaron
En cuanto a sus artículos del pasado sobre el castellano, ahora defiende que este idioma debería ser una lengua oficial de Cataluña junto con el catalán en el eventual caso de que Cataluña fuese independiente, lo que a su juicio sería «la mejor manera de proteger todas las lenguas».
Por otro lado, Torra ha vuelto a calificar de «crisis humanitaria» la situación de las familias de los políticos en prisión o «en el exilio», ya que considera que esta situación ha creado «una gran angustia en parte de la sociedad catalana», aunque también ha admitido que hay en Cataluña situaciones de pobreza importante sobre las que hay que actuar.