Juego de Tronos

Juego de Tronos: resuelto el doblaje en español de ‘The Door’ (6×05)

Juego de Tronos: resuelto el doblaje en español de ‘The Door’ (6×05)
'Juego de tronos': resuelto el doblaje español de 'The Door'
0 Comentar

¡¡¡AVISO DE SPOILER!!!

Como os contábamos anteriormente,“Hold the door” es sin duda una de las frases que más se nos va a quedar a todos guardada en la memoria. La muerte de Hodor, entre muchos otros, ha sido una de las cosas que más nos han impactado en el capítulo del pasado domingo, el quinto de la sexta temporada de ‘Juego de Tronos‘.

Ahora, como nos cuentan en Sensacine, tras la emisión de ‘The Door’ (6×05), el quinto episodio de la sexta temporada de ‘Juego de Tronos‘, los seguidores a los que les gusta ver la Versión Original Subtitulada se preguntaron lo siguiente: ¿cómo será doblada al castellano la gran revelación que albergan los instantes finales del capítulo en cuestión? Los instantes finales, recordemos, recogen el momento en que descubrimos que ‘Hodor’ no es el nombre de ninguna persona, sino la abreviatura, el acrónimo, de la sentencia “Hold The Door”, que por cierto es la última y trágica instrucción que recibe el personaje de Kristian Nairn.

'Juego de tronos': resuelto el doblaje español de 'The Door'

Ahora, para resolver el quebradero de cabeza, El País ha hablado con el responsable de doblaje de Movistar+ Jesús Alcoceba sobre cómo debería hacerse la traducción al castellano del momento, cuyo episodio doblado será emitido el próximo lunes en Canal + Series. Según se nos ha adelantado, la solución ha pasado por cambiar la palabra “puerta” por “portón”, de forma que la sentencia “aguanta el portón” acabará derivando en “Hodor” en los últimos segundos del episodio.

Por cierto, a pesar de toda esta polémica del capítulo quinto de la segunda temporada, recordamos que ya tenemos el tráiler a nuestra disposición del sexto episodio de la sexta temporada de ‘Juego de Tronos’, llamado “Blood of My Blood”, en el que veremos qué ha pasado con Bran Stark y sus compañeros de viaje tras los acontecimientos del último episodio ofrecido pero, además, según reza la “sinopsis”oficial, “un viejo enemigo regresa. Gilly se reúne con la familia de Sam. Arya enfrenta una elección difícil y Jaime se enfrenta al Gorrión Supremo”.

Temas

Noticias relacionadas

Lo más vendido

Categorías

Últimas noticias