¿Cómo se dice borrador en inglés?
Borrador tiene traducción al vocabulario de todos los idiomas del mundo mayoritarios. ¿Sabes cómo se dice borrador en inglés?
¿Cómo se dice lápiz en inglés?
¿Se escribe borrador o vorrador?
Cómo se dice papel en inglés
El idioma inglés es uno de los más hablados en el mundo y, a menudo, surge la pregunta de cómo se traducen ciertas palabras o términos al inglés. En este artículo, nos centraremos en la palabra «borrador» y exploraremos las diferentes maneras de traducirla al inglés.
La palabra «borrador» se utiliza comúnmente en español para referirse a un objeto que se utiliza para borrar o corregir errores en la escritura. En inglés, existen varias palabras que pueden utilizarse para traducir este concepto, dependiendo del contexto y el tipo de borrador al que nos estemos refiriendo. A continuación, veremos algunas de las opciones más comunes.
Terminología en inglés
La primera palabra que podemos utilizar para traducir «borrador» al inglés es «eraser». Esta es la palabra más comúnmente utilizada en el contexto escolar, donde los estudiantes utilizan un objeto de goma o plástico para borrar los errores en sus cuadernos o pizarras. Por ejemplo, podríamos decir: «I need an eraser to correct my mistake» (Necesito un borrador para corregir mi error).
Otra opción para traducir «borrador» al inglés es «rubber». Aunque en algunos países de habla inglesa, «rubber» se refiere a un preservativo, en el contexto del lenguaje escrito se utiliza para referirse a un borrador. Sin embargo, es importante tener en cuenta esta diferencia de significado dependiendo del país. Por ejemplo, podríamos decir: «Could you pass me a rubber? I made a mistake» (¿Me podrías pasar un borrador? Cometí un error).
Algunas palabras derivadas
Además de «eraser» y «rubber», también podemos utilizar la palabra «correction fluid» para referirnos a un tipo específico de borrador que se utiliza para cubrir y ocultar los errores en la escritura, generalmente en documentos impresos. Este tipo de borrador se conoce comúnmente como «liquid paper» en inglés, en referencia a una marca comercial que produce este tipo de producto. Por ejemplo, podríamos decir: «I made a mistake on this document, let me grab some correction fluid» (Cometí un error en este documento, déjame tomar algo de líquido corrector).
En el ámbito digital, el término «delete» se utiliza comúnmente para referirse a la acción de borrar o eliminar algo, ya sea un archivo, una palabra o cualquier otro tipo de contenido. Si hablamos de borrar un texto o una imagen en un documento digital, podríamos decir: «I accidentally deleted the paragraph I was working on» (Borré accidentalmente el párrafo en el que estaba trabajando).
Además de estas opciones más comunes, existen otras palabras que pueden utilizarse en contextos más específicos. Por ejemplo, podemos utilizar «draft» para referirnos a una versión preliminar de un documento o texto que aún no está terminado. Por ejemplo, podríamos decir: «I just finished the first draft of my essay, now I need to revise it» (Acabo de terminar el primer borrador de mi ensayo, ahora necesito revisarlo).
Significados según la RAE
De acuerdo al Diccionario de la RAE las distintas acepciones de este término son: Adjetivo. Al que borra. Sustantivo. Escrito provisional en que pueden hacerse modificaciones. Boceto o primeras pruebas de un dibujo. Libro en que los comerciantes y hombres de negocios hacen sus apuntes para arreglar después sus cuentas. Utensilio que sirve para borrar lo escrito con tiza en una pizarra o sitio semejante. Goma de borrar.
Cómo se dice borrador en inglés y algunas frases
La palabra borrador en inglés se dice eraser. Te mostraremos a continuación algunas frases con esta palabra en lengua inglesa.
- Don’t erase it with your hand. Use the eraser.- No lo borres con la mano. Utiliza el borrador.
- You can also try a magic eraser to remove dye.- También puedes utilizar un borrador mágico para eliminar el tinte.
- The eraser of Superman, perfect for school, comes in two models.- El borrador de Superman, ideal para escuela, viene en dos modelos.
- Everyone should have their own eraser during the exam.- Cada quien debe tener su propio borrador durante el examen.
- My pencil eraser is almost gone.- El borrador de mi lápiz casi se termina.
- The eraser is full of chalk, shake it off.- El borrador está lleno de tiza, sacúdelo.
- Tomorrow I have drawing class and I can’t find my eraser.- Mañana tengo clase de dibujo y no encuentro mi borrador.
- If you rub the eraser too hard you will tear the paper.- Si frotas el borrador con demasiada fuerza romperás el papel.
- I got an eraser that can erase some types of ink.- Conseguí un borrador que puede borrar algunos tipos de tinta.
- I lent you my eraser and you still haven’t returned it.- Te presté mi borrador y todavía no me lo devuelves.
El uso en plural
La palabra borrador en plural o borradores, se dice erasers. Puedes ver a continuación algunos ejemplos.
- Pencils, charcoal pieces and erasers are indispensable gadgets in drawing.- Lápices, pedazos de carbón y borradores son aparatos indispensables en el dibujo.
- With erasers, your material is easier to correct.- Con borradores, es más fácil corregir el material.
- There is also, incredibly, such a thing as electric erasers. También existen, increíblemente, cosas tales como los borradores eléctricos.
- There’s a box of erasers on my desk, bring me one.- Hay una caja de borradores en mi escritorio, traeme uno.
- In each classroom there should be two blackboard erasers.- En cada aula de clases debe haber dos borradores para la pizarra.
- Pencil erasers are small and run out quickly.- Los borradores de los lápices son pequeños y se terminan rápidamente.
Cómo se dice borrador en otros idiomas
Si quieres conocer aún más, mostramos a continuación como se dice borrador en otros idiomas del mundo.
- Albanés Gomë
- Alemán Radiergummi
- Catalán Goma d’esborrar
- Croata Gumica za brisanje
- Danés Viskelæder
- Eslovaco Guma
- Finlandés Pyyhekumi
- Francés La gomme
- Gallego Borrador
- Islandés Strokleður
- Italiano Gomma
- Lituano Trintukas
- Noruego Viskelær
- Portugués Borracha
- Polaco Gumka do mazania
Temas:
- Aprender inglés
Lo último en Educación
Últimas noticias
-
Margarita Robles abronca a una afectada por la DANA y le dice que la limpieza depende de los alcaldes
-
Griekspoor culmina el trabajo de Van den Zandschulp y Holanda alcanza su primera final de Copa Davis
-
2-2. Illes Balears y ElPozo firman tablas en un gran partido
-
Cruce de rachas
-
El socio de Aldama en el caso del fuel pide también salir de prisión al calor de las confesiones