¿Cómo se dice merienda en inglés?
Los términos que se refieren a la merienda son muy utilizados en todos los lenguajes del mundo. ¿Cómo se dice merienda en inglés?
¿Cómo se dice hambre en inglés?
¿Cómo se dice cocinar en inglés?
¿Cómo se dice plato en inglés?

La merienda es una de las comidas más importantes del día, y aunque es muy común en muchos países de habla hispana, puede ser difícil saber cómo se dice en inglés. En este artículo te daremos algunas opciones para que puedas comunicarte correctamente en inglés cuando quieras pedir o hablar sobre la merienda.
Cuando queremos traducir la palabra “merienda” al inglés, la respuesta rápida sería: depende. Y no es por complicar las cosas, sino porque en español usamos “merienda” para varias situaciones distintas, mientras que en inglés no existe una palabra que lo cubra todo exactamente igual.
Mayor o menor cantidad de merienda
La opción más común, la que casi siempre funciona, es “snack”. Esa es la palabra comodín. Si dices “Voy a tomar una merienda”, en la mayoría de los casos puedes decir “I’m going to have a snack” y sonarás completamente natural. Un snack es un bocado ligero. No importa tanto la hora, sino que no es una comida completa.
Para aclarar que se trata de la merienda típica de la tarde, puedes usar “afternoon snack”. Por ejemplo, si estás explicando una rutina: “In Spain, kids usually have an afternoon snack around 5 pm”. Ahí sí tiene sentido añadir “afternoon”.
Algo que suele generar dudas es la palabra “tea”, especialmente en Reino Unido. En inglés británico, “tea” puede referirse a una merienda por la tarde, pero no es exactamente lo que llamamos merienda cotidiana. El famoso “afternoon tea” es más bien una costumbre o tradición: té, pequeños sándwiches, dulces y pasteles.
Es más elegante y más social que la típica merienda rápida de casa. No usarías “afternoon tea” para hablar de un yogur y una manzana, por ejemplo.
También puede aparecer la expresión “light meal”, que significa comida ligera. Pero esta se usa cuando lo que llamamos merienda es algo más contundente. Si en lugar de algo pequeño tomas un bocadillo grande, zumo y algo más, podrías decir que fue “a light meal”. Aun así, no es lo más habitual. “Snack” sigue siendo la palabra más práctica.
Para los más pequeños
Cuando hablamos de niños, todo es todavía más sencillo. “Merienda” casi siempre será “snack”. Por ejemplo:
- “Los niños están merendando” – “The kids are having a snack.”
- “He preparado la merienda para el cole” – “I’ve prepared a snack for school.”
En colegios o guarderías es muy común escuchar “snack time”, que sería el momento del día dedicado a la merienda. Es una expresión muy natural en contextos infantiles.
Sin horario fijo
Algo interesante es que en muchos países de habla inglesa no existe una tradición tan marcada de la merienda como en España. Aquí es casi una rutina cultural: a media tarde, algo se come. En cambio, en Estados Unidos o Reino Unido, los snacks no tienen un horario fijo. Se comen cuando hay hambre, sin que haya un momento concreto establecido por costumbre.
Por eso, cuando traduces “merienda”, lo importante no es tanto la palabra literal, sino el contexto. ¿Es algo pequeño? ¿Es por la tarde? ¿Es una reunión más formal? En la mayoría de situaciones cotidianas, “snack” será más que suficiente.
Algunos ejemplos prácticos ayudan a verlo claro:
- “¿Qué hay de merienda?” – “What’s for a snack?”
- “La merienda está lista” – “The snack is ready.”
- “Vamos a merendar algo” – “Let’s have a snack.”
- “Tomamos café y bizcocho en la merienda” – “We had coffee and cake as an afternoon snack.”
Otros países de habla inglesa
- En Australia y Nueva Zelanda, la merienda se llama «arvo tea» o «afternoon tea». En estos países, la merienda suele ser más informal y puede consistir en un sándwich o una galleta con una taza de té o café.
- En Irlanda, la merienda se llama «elevenses» y generalmente se toma a las 11 de la mañana, como en Inglaterra. Sin embargo, también es común tomar una taza de té y un pastelito por la tarde, y a esto se le llama «afternoon tea».
- En Escocia, la merienda se llama «piece» o «piece and jam». La palabra «piece» se refiere a un trozo de pan, y es común tomarlo con mermelada o mantequilla.
La merienda se puede referir de diferentes maneras en países de habla inglesa, dependiendo de la región y la tradición.
Etimología
El vocablo merienda deriva del verbo en latín “merere”, que significa “merecer”. En la antigua Roma, se comenzó a denominar “merenda” a la comida que se servía a los soldados a media tarde, como reconocimiento a sus esfuerzos durante el día. De acuerdo a los diccionarios españoles estas son las distintas acepciones de merienda como sustantivo femenino. Alimento generalmente liviano que se toma a media tarde, entre la comida y la cena. “Hizo una torta para la merienda”. Acción de tomar este alimento. “Quedamos en juntarnos con mis amigas para la merienda”. Joroba, corcova, giba.
Cómo se dice merienda en inglés y algunas frases
La palabra merienda en inglés se dice snack. Te mostraremos a continuación algunas frases con esta palabra en lengua inglesa.
- Inscriptions for children include a T-shirt, snack and lunch.- Las inscripciones para los niños incluyen una camiseta, merienda y almuerzo.
- Enjoy a snack at any time of the day.- Disfrute de una merienda a cualquier hora del día.
- This box is ideal for carrying your little girl’s snack.- Esta caja es ideal para llevar la merienda de tu niña.
- Part of the entry price can contribute towards a drink or snack.- Parte del precio de entrada puede contribuir a una bebida o merienda.
- I usually eat a snack at some point between lunch and dinner.-Normalmente como una merienda en algún momento entre el almuerzo y la cena.
- The event culminated with a snack for parents and students.-El acto culminó con una merienda para padres y alumnos.
- Research shows that, one healthy snack normally contains 100 calories.-La investigación muestra que, una merienda saludable normalmente contiene 100 calorías.
- A meeting is always appropriate for a snack or breakfast.-Una reunión siempre es apropiada para la merienda o el desayuno.
¿Cómo se dice merienda en otros idiomas?
Si quieres aprender aún más, te veremos a continuación la traducción de la palabra merienda en algunos idiomas del mundo.
- Alemán Picknick
- Catalán berenar
- Danés picnic
- Estonio piknik
- Francés prendre le goûter
- Galés picnic
- Holandés picknick
- Italiano picnic
- Noruego piknik
En resumen, si necesitas una traducción directa y segura, quédate con “snack”. Es sencilla, natural y funciona casi siempre. Si quieres añadir más detalle, puedes usar “afternoon snack” o, en contextos muy concretos y más tradicionales, “afternoon tea”. Pero si dudas, recuerda: con “snack” rara vez te equivocas.
Temas:
- Aprender inglés