El Parlamento y la Comisión Europea obligan a su sede en Barcelona a rotular también en español
Desde que se abrió la sede del Parlamento Europeo y la Comisión en Barcelona han rotulado únicamente en catalán. Algo que el propio presidente de la Eurocámara, Antonio Tajani, junto a su homónimo en la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, han entendido como injusto, por lo que han procedido a instar al cambio inmediato para que aparezcan «las dos lenguas del Estado en Barcelona».
Tras una solicitud al presidente y a la mesa del Parlamento Europeo por parte del eurodiputado Enrique Calvet, las instituciones europeas representadas en Barcelona (Parlamento Europeo y Comisión Europea) han decidido instar al director del brazo europeo en tierras catalanas, Ferran Tarradellas, a que haga el cambio para que aparezca también el castellano en sus rótulos.
Tras defender el presidente Juncker que la oficina en Barcelona «siempre ha comunicado en castellano y en catalán», reconoce, en su respuesta a Calvet, que ha pedido, junto al presidente del Parlamento Europeo, que trabajen conjuntamente los servicios de sendas instituciones para que «realicen las necesarias adaptaciones de los elementos visuales a las dos lenguas oficiales del Estado en Barcelona».
El eurodiputado Enrique Clavet había enviado un correo electrónico a Jean-Claude Juncker advirtiéndole de cómo el español estaba excluido en la rotulación. «Es inaceptable que el uso exclusivo de un idioma regional franco-español desplace y excluya al idioma español, única lengua oficial en toda España y también la única lengua comunitaria», señalaba Calvet en su misiva, a la vez que exigía al presidente que «depure las responsabilidades».
Las quejas emitidas por Calvet se refieren, sobre todo, a la rotulación en la que se presenta la propia institución que, en vez de hablar de ‘Comisión Europea’, se refieren a la ‘Comissió Europea’.
O en vez de poner ‘Parlamento Europeo/ Barcelona/ Comisión Europea’, ponen ‘Parlament Europeu/ Barcelona/ Comissió Europea’.
Este periódico ha contactado con la sede de las instituciones europeas en Barcelona ( https://ec.europa.eu/spain/barcelona/about-us_es ), pero no ha logrado obtener una respuesta más allá de que «se hará lo que se pida desde Europa, ya que nosotros, a fin de cuentas, somos Europa».
En su página web hacen referencia al catalán, y a la obligatoriedad de las principales instituciones europeas de aceptar escritos en catalán. «Cualquier ciudadano puede dirigirse en catalán, por escrito, a la Comisión Europea, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Defensor del Pueblo Europeo o al Comité de las Regiones, y tiene derecho a recibir una respuesta en su legua», esgrimen.
Lo último en Cataluña
-
El padre coraje de la niña de Canet: «El separatismo nos atacó con todo el aparato, incluso desde el poder público»
-
Ni Jaume ni Marc: el nombre corto de niño que deja de ser uno de los tres más frecuentes en Cataluña
-
Vox pide a Illa cerrar el «mega chiringuito» de Acción Exterior catalán de 143 millones y destinarlo a la prioridad nacional
-
Estas son 7 las mejores playas de Barcelona para celebrar San Juan 2026
-
Previsión AEMET: Barcelona con sol y nubosidad, posibles chubascos y viento en los Pirineos
Últimas noticias
-
Así han quedado los partidos de hoy en el Mundial 2026: resultados y goles del domingo 21 de junio
-
Mbappé no pierde de vista a Messi: nuevo doblete para igualar a Klose y meter a Francia en dieciseisavos
-
Mbappé desata la tormenta perfecta de Francia
-
Así está la fase de grupos del Mundial 2026: consulta la clasificación
-
Francia – Irak, en directo: suspendido por tormenta eléctrica y última hora del partido del Mundial 2026 hoy en vivo online