El Parlamento y la Comisión Europea obligan a su sede en Barcelona a rotular también en español
Desde que se abrió la sede del Parlamento Europeo y la Comisión en Barcelona han rotulado únicamente en catalán. Algo que el propio presidente de la Eurocámara, Antonio Tajani, junto a su homónimo en la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, han entendido como injusto, por lo que han procedido a instar al cambio inmediato para que aparezcan «las dos lenguas del Estado en Barcelona».
Tras una solicitud al presidente y a la mesa del Parlamento Europeo por parte del eurodiputado Enrique Calvet, las instituciones europeas representadas en Barcelona (Parlamento Europeo y Comisión Europea) han decidido instar al director del brazo europeo en tierras catalanas, Ferran Tarradellas, a que haga el cambio para que aparezca también el castellano en sus rótulos.
Tras defender el presidente Juncker que la oficina en Barcelona «siempre ha comunicado en castellano y en catalán», reconoce, en su respuesta a Calvet, que ha pedido, junto al presidente del Parlamento Europeo, que trabajen conjuntamente los servicios de sendas instituciones para que «realicen las necesarias adaptaciones de los elementos visuales a las dos lenguas oficiales del Estado en Barcelona».
El eurodiputado Enrique Clavet había enviado un correo electrónico a Jean-Claude Juncker advirtiéndole de cómo el español estaba excluido en la rotulación. «Es inaceptable que el uso exclusivo de un idioma regional franco-español desplace y excluya al idioma español, única lengua oficial en toda España y también la única lengua comunitaria», señalaba Calvet en su misiva, a la vez que exigía al presidente que «depure las responsabilidades».
Las quejas emitidas por Calvet se refieren, sobre todo, a la rotulación en la que se presenta la propia institución que, en vez de hablar de ‘Comisión Europea’, se refieren a la ‘Comissió Europea’.
O en vez de poner ‘Parlamento Europeo/ Barcelona/ Comisión Europea’, ponen ‘Parlament Europeu/ Barcelona/ Comissió Europea’.
Este periódico ha contactado con la sede de las instituciones europeas en Barcelona ( https://ec.europa.eu/spain/barcelona/about-us_es ), pero no ha logrado obtener una respuesta más allá de que «se hará lo que se pida desde Europa, ya que nosotros, a fin de cuentas, somos Europa».
En su página web hacen referencia al catalán, y a la obligatoriedad de las principales instituciones europeas de aceptar escritos en catalán. «Cualquier ciudadano puede dirigirse en catalán, por escrito, a la Comisión Europea, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Defensor del Pueblo Europeo o al Comité de las Regiones, y tiene derecho a recibir una respuesta en su legua», esgrimen.
Lo último en Cataluña
-
Cuándo es la castañada en Cataluña: todo sobre su origen funerario y otras curiosidades
-
Giro inaudito en las temperaturas: el METEOCAT pone fecha al peor día del otoño
-
Manifestación por el Día de la Hispanidad en Barcelona: horario, recorrido y actos de la celebración del 12 de octubre
-
La Generalitat promueve negocios con las dictaduras del Golfo desde 1992 con su ‘embajada’ en Dubai
-
El BOE lo confirma: esto es lo que va pasar con el festivo del día 12 de octubre en Cataluña
Últimas noticias
-
Acuerdo entre Israel y Hamás, en directo: última hora del plan de paz de Trump, alto el fuego y liberación de rehenes en vivo
-
Trump anuncia que Israel y Hamás han acordado la entrega de rehenes y el repliegue Israelí en Gaza
-
La justicia obliga a Baleares a impartir religión islámica en los colegios de Palma
-
Las frases del Barrio de las Letras de Madrid: la ruta literaria que no te puedes perder
-
Mazón: «Es inmoral que el Gobierno de Sánchez cobre intereses por los créditos ICO que dio a los afectados»