Carrefour también se hace independentista: rotula en catalán e inglés y discrimina el castellano
Decathlon se anuncia en catalán, inglés y francés… pero no en español
DIA rotula su horario en catalán e inglés pero no en castellano
La cadena francesa de supermercados Carrefour discrimina el castellano en Cataluña en favor de otros idiomas. Y es que tras la remodelación de la céntrica tienda de las Ramblas, en Barcelona, la multinacional rotula sus carteles en catalán e incluso en inglés, pero decide no hacerlo en la lengua de Cervantes, hablada por la mayoría de la población.
Los hechos los denuncia el colectivo Dolça Catalunya, que lamenta la «hispanofobia» de la compañía que en España preside el francés Pascal Clouzard. Numerosos usuarios se han quejado por la discriminación del castellano y han asegurado que dejarán de comprar productos de Carrefour.
En las paredes del establecimiento, se puede ver cómo hay varios rótulos pero ninguno está en español. «Professional-professional» o «fixació-styling» son algunos de los ejemplos de carteles en catalán y en inglés.
También para informar del protocolo a la hora de pagar se olvida del castellano Carrefour. «Fila única, caixes ràpides, només cistelles / single queue, quick checkouts, baskets only», recoge un rótulo que significa «fila única, cajas rápidas, sólo cestas».
El caso es muy similar al de Decathlon, publicado por OKDIARIO. La firma francesa de material deportivo retiró el mes pasado una promoción publicitaria que se anunciaba en catalán, inglés e incluso francés, pero al igual que Carrefour, decidió no incluir la traducción al castellano.
Tras la denuncia de este periódico, los clientes lanzaron una campaña de boicot contra sus productos y la empresa se vio obligada a pedir disculpas y a proceder a la retirada de la promoción en cuestión. Sin embargo, y a pesar de la indignación, Decathlon justificó su actuación: «El castellano no es obligatorio en Cataluña».
En esa línea, hace justo un año, también la cadena de supermercados DIA fue noticia al conocerse que informaba de su horario en catalán e inglés, pero no lo hacía tampoco en castellano. A raíz de conocerse la información, la multinacional recibió duras críticas por las redes sociales y muchos clientes pidieron no comprar en sus establecimientos.
Lo último en Economía
-
Sacyr termina la extensión de la carretera Vanderbilt Beach Road, en Florida (EEUU) por 137 millones
-
La reestructuración de Duro Felguera depende de la inyección de capital y los contratos que aporte Prodi
-
Endesa amplía el programa Para Ti con “Trae un amigo”: cada cliente podrá tener hasta 500 € en puntos
-
Syncore reclama a OHLA más de 18 millones por la deuda de su filial quebrada en Chile
-
Cambio en la factura eléctrica: lo que deben saber los hogares con energía solar
Últimas noticias
-
Tom Holland: quién es, edad, biografía, películas, pareja y curiosidades del actor
-
Bad Bunny se va y Madrid entra en modo bajón postperreo: el fenómeno boricua llega a su fin tras 10 días
-
La razón por la que el símbolo de la selección de Francia es un gallo
-
Junts fuerza al Congreso a que el jueves vote sobre un adelanto de las elecciones generales
-
¿Por qué a Argentina se le llama la Scaloneta?