El tuitero que destapó la falsedad en la denuncia contra Llarena ve «muy poco probable» que sea un error
El abogado de Carles Puigdemont, Gonzalo Boye, ha bloqueado en Twitter al usuario que destapó la falsedad en la denuncia contra Llarena.
En una entrevista, @troqueliano ha explicado que la frase clave "es la única que no está traducida con declaración jurada y es la que invierte el sentido" de las palabras de Llarena.
El tuitero @troqueliano, uno de los dos usuarios de redes sociales que alertó de que las declaraciones del juez Pablo Llarena que recogía la demanda presentada contra él por el expresidente de la Generalitat Carles Puigdemont no se ceñían a lo que realmente había dicho, ve «muy poco probable» que el cambio en los textuales traducidos al francés se deba a un error, como alega la defensa.
«Es muy poco probable que la traducción del texto de la demanda se deba a un error», ha señalado en declaraciones a COPE recogidas por Europa Press, en las que ha explicado que la frase clave «es la única que no está traducida con declaración jurada y es la que invierte el sentido» de las palabras de Llarena.
En esta línea, incide en que la alteración, por la que Llarena pasa de hablar de la comisión de un delito en condicional a dar por sentado que se ha cometido, es «el único error de traducción» que ha encontrado tras repasar los 24 folios de la demanda y «no cambia solo una coma, sino la estructura de la frase para que diga todo lo contrario».
De hecho, conforme él mismo explicó en redes sociales, «en la demanda original hay exactamente once extractos escritos u orales de Llarena, todos con la versión original y traducción jurada anexa a la demanda» y «la única que no la incorpora» es precisamente la que no se ajusta a las palabras del magistrado.
El bloqueo en Twitter de Gonzalo Boye, abogado de Puigdemont
Este miércoles, el tuitero @troqueliano ha evidenciado en su cuenta oficial de la red social el mayúsculo enfado de Gonzalo Boye, abogado defensor de Carles Puigdemont, tras descubrir el supuesto «error» de traducción en la denuncia contra Llarena.
En un tuit, acompañado de un pantallazo en el que se aprecia el bloqueo en la red social, @troqueliano dice que el letrado le bloquea bajo el criterio “te bloqueo por que me has pillado con las manos en la masa”.
Lo último en España
-
Un fallo informático impide el filtrado masivo de los antecedentes policiales de Extranjería
-
La cara B del Carnaval en Cataluña: los refranes catalanes que no se atreven a decir en otros sitios
-
Moreno anuncia 1.780 millones para paliar daños menos de una semana después del tren de borrascas
-
Los socios exigen reconocer «naciones y república» mientras Sánchez ‘celebra’ la Constitución con el Rey
-
La ‘feminista’ Yolanda Díaz dice que prohibir el burka que somete a las mujeres «vulnera la Constitución»
Últimas noticias
-
La explosión de una botella de gas de la risa: la hipótesis del incendio del trastero de Manlleu
-
Suplantó a otro en el examen teórico de conducir y ambos acabaron investigados en Mallorca
-
Un fallo informático impide el filtrado masivo de los antecedentes policiales de Extranjería
-
Vox responde a la izquierda tras su propuesta de prohibir el fútbol en los colegios: «Tarados mentales»
-
Laporta presenta su campaña atacando a los árbitros: «Ganaremos la Liga contra todo y contra todos»