España
Gobierno Pedro Sánchez

La portavoz de Gobierno de Sánchez: «Euskal Herria existe, es un territorio común»

  • Luz Sela
  • Periodista política. En OKDIARIO desde 2016. Cubriendo la información del Congreso de los Diputados. Licenciada en Periodismo por la Universidad de Santiago de Compostela. Antes, en COPE, ABC Punto Radio y Libertad Digital.

La nueva ministra de Educación, Isabel Celáa, defendió, al asumir la consejería de Educación en el Gobierno de Patxi López en el País Vasco (2009), mantener el polémico término ‘Euskal Herria’-heredado de los nacionalistas- en el curriculum educativo. Celáa justificó su intención de no eliminarlo-pese a la firme oposición del Ejecutivo de Navarra- «por la sencilla razón de que Euskal Herria existe, es el país del euskera y es un territorio de cultura y lengua común que compartimos los vascos».

«Euskal Herria es un territorio donde se conjugan siete territorios distintos (entre los que se encuentran País Vasco, Navarra y tres provincias francesas) y, por tanto, aparecerá una y otra vez en el currículum vasco», añadió.

No obstante, la acepción precisó que ‘Euskal Herria’ no se definía como
«entidad jurídico-administrativa», como hasta entonces aparecía en el currículo. Celáa derribó el modelo educativo que imponía la prioridad del euskera en la enseñanza, pero equiparándola en relevancia al español.

El término, que ha condicionado las relaciones entre País Vasco y Navarra, ha sido históricamente utilizado por el nacionalismo vasco en su objetivo de autodeterminación y también ha formado parte del acervo habitual de la banda terrorista ETA, que justificaba su actividad para «liberar» este territorio.

La decisión de la política socialista irritó a la Administración navarra, entonces en manos de Miguel Sanz (UPN), y que ya había recurrido su utilización en tiempos del lehendakari Juan José Ibarretxe. El Gobierno de Sanz mantuvo el recurso al considerar que el anuncio suponía una «falta de respeto» hacia la comunidad, y se advirtió además a Celáa de que no se harían «cesiones» en la «defensa de la identidad de Navarra». Desde el PP se reprochó al PSE que insistiese con un término «viciado» e «imposible» de separar de sus connotaciones políticas.

En 2010, el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (TSJPV) dio la razón al recurso del Gobierno foral y determinó que esta comunidad no podría aparecer dentro del ‘ámbito de Euskal Herria’ en el curriculum vasco de Educación.

Según el juez, con su utilización «se menoscaba el reconocimiento de la identidad propia de la Comunidad Foral de Navarra, diferenciada de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y por supuesto, de los territorios franceses».

Celáa ocupó el cargo de consejera de Educación, Universidades e Investigación en el País Vasco entre 2009 y 2012. Durante su mandato, rechazó la enseñanza prioritaria del euskera sobre el español, como venía sucediendo con el anterior Gobierno nacionalista.

Sin embargo, en la práctica, siguió dando impulso a la enseñanza del euskera por encima del castellano, con un sistema de trilingüismo que solo fijaba un mínimo de horas lectivas del 20 por ciento en castellano, euskera e inglés, y que dejaba a los centros la libertad de elegir el modelo y la distribución del 40 por ciento de las horas restantes.

Celáa defendía entonces la «atención preferente» a la lengua vasca para que su conocimiento estuviese «garantizado».