La Justicia francesa tumba el catalán en el sur del país: «La lengua de la República es el francés»
El tribunal administrativo de Montpellier ha destacado que el uso del catalán va contra el artículo 2 de la Constitución francesa
Nuevo desvarío nacionalista: Cataluña exige el máximo nivel de catalán para perseguir plagas de insectos
La Generalitat se venga de la enfermera que criticó la obligación del catalán: no renovará su contrato
El tribunal administrativo de Montpellier (Francia) ha anulado este martes el uso del catalán en los Plenos de cinco Ayuntamientos del sur de Francia en la región de los Pirineos Orientales (Elna, Tarerach, Amélie-les-Bains, Port-Vendres y Saint-André), incluso en el caso de traducción inmediata al francés. En su decisión, se muestra tajante: «La lengua de la República es el francés». El tribunal ha considerado que el uso de una lengua regional por parte de los consejeros para presentar proyectos de resolución y debatir en los Plenos, utilizando el francés sólo como traducción, es contrario al artículo 2 de la Constitución, que establece que «la lengua de la República es el francés». Un artículo que recuerda al 3.1 de la Constitución española dentro de su Título Preliminar, donde se establece que «el castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla».
Esta resolución se produce tras la denuncia del prefecto de la región de los Pirineos Orientales, Rodrigue Furcy, a raíz del cambio del reglamento de los cinco consistorios franceses anteriormente citados, promovido, entre otros, por el alcalde del Partido Comunista en Francia, Nicolás García, de Elna en el Rosellón, el cual ha apoyado la independencia de Cataluña.
En la decisión del tribunal administrativo de Montpellier se ha hecho mención además al artículo 1 de la ley de 4 de agosto de 1994 sobre el uso de la lengua francesa, que establece que «la lengua francesa es un elemento fundamental de la personalidad y del patrimonio de Francia. Es la lengua de la educación, el trabajo, el comercio y los servicios públicos».
Se puede leer, además, en la decisión del citado tribunal del sur de Francia, se recuerda que «el uso del francés es obligatorio para las personas jurídicas de Derecho público y las personas de Derecho privado en el ejercicio de una misión de servicio público». En este sentido, se ahonda, además, que «los particulares no podrán alegar, en sus relaciones con las administraciones y servicios públicos, un derecho al uso de una lengua distinta del francés, ni podrán ser obligados a ello».
Lo último en España
-
El PP llevará la ‘ley Begoña’ al Constitucional: «Es una reforma encubierta de la Carta Magna»
-
Junts asestará el miércoles otro golpe a Sánchez: votará ‘no’ al decreto ‘ómnibus’
-
Ni La Moraleja ni Puerta de Hierro: ésta es la lujosa urbanización de Madrid en la que vive Pablo López
-
Ni Arganzuela ni Retiro: éste es el barrio de Madrid que conquista a los amantes de la comida italiana
-
Esta marca de cervezas madrileña renace tras caer en quiebra: éste es su nuevo nombre
Últimas noticias
-
Cuándo juega Carlos Alcaraz vs Draper: horario, a qué hora y dónde ver el partido del Open de Australia 2025
-
La Liga en 5 kilómetros: la pelea por el título está en Leganés y Getafe con el Real Madrid pendiente
-
Soy experto en viajes y esto es lo que tienes que hacer para evitar problemas en los aeropuertos
-
ACS integra Flatiron y Dragados y crea la segunda mayor empresa de ingeniería y construcción de EEUU
-
Horario Getafe – Barcelona: a qué hora es y dónde ver por TV y online en directo el partido de la Liga