¿Cómo se dice invisible en inglés?
La invisibilidad es un concepto que suscita mil opiniones e interpretaciones. ¿Sabes cómo se dice invisible en inglés?
¿Cómo se dice fantasma en inglés?
¿Cómo se dice hablar en inglés?
¿Cómo se dice idioma en inglés?
La palabra «invisible» es una de esas palabras que a menudo nos encontramos buscando en nuestro vocabulario en otro idioma. Ya sea que estemos aprendiendo inglés o que necesitemos comunicarnos con alguien que no habla nuestro idioma, saber cómo decir «invisible» en inglés puede ser muy útil. En este artículo, exploraremos diferentes maneras de expresar esta palabra en inglés y cómo se utiliza en diferentes contextos.
La palabra básica
La palabra más comúnmente utilizada para referirse a «invisible» en inglés es «invisible» misma. Esta palabra proviene del latín «invisibilis» y se ha utilizado en inglés desde el siglo XIV. «Invisible» se utiliza para describir algo que no puede ser visto o percibido por los sentidos humanos. Por ejemplo, podemos decir «The ghost was invisible» (El fantasma era invisible) o «The ink is invisible until you heat it» (La tinta es invisible hasta que la calientas).
Otra forma de expresar «invisible» en inglés es utilizar la palabra «unseen». Aunque «unseen» se utiliza con menos frecuencia que «invisible», también tiene un significado similar. Esta palabra se utiliza para describir algo que no ha sido visto o presenciado por alguien. Por ejemplo, podemos decir «There are unseen dangers in the forest» (Hay peligros invisibles en el bosque) o «The thief remained unseen by the security cameras» (El ladrón no fue visto por las cámaras de seguridad).
Palabras derivadas
Además de «invisible» y «unseen», también podemos utilizar la palabra «hidden» para referirnos a algo que no puede ser visto o detectado fácilmente. Sin embargo, «hidden» se utiliza más para describir algo que ha sido intencionalmente oculto o disimulado. Por ejemplo, podemos decir «The treasure was hidden in a secret compartment» (El tesoro estaba oculto en un compartimento secreto) o «There is a hidden message in this painting» (Hay un mensaje oculto en esta pintura).
En algunos contextos, especialmente en la ciencia y la tecnología, se utiliza la palabra «imperceptible» para referirse a algo que no puede ser percibido o detectado por los sentidos humanos. Por ejemplo, podemos decir «The difference in taste between the two drinks is imperceptible» (La diferencia de sabor entre las dos bebidas es imperceptible) o «The changes in the environment are imperceptible to the naked eye» (Los cambios en el medio ambiente son imperceptibles a simple vista).
Otra palabra relacionada con «invisible» es «unnoticeable». Esta palabra se utiliza para describir algo que no es fácilmente perceptible o que pasa desapercibido. Por ejemplo, podemos decir «The tiny crack in the wall is unnoticeable unless you look closely» (La pequeña grieta en la pared no es perceptible a menos que mires de cerca) o «Her absence at the party went unnoticeable» (Su ausencia en la fiesta pasó desapercibida).
Etimología
Invisible proviene del latín invisibilis. Está compuesta por el prefijo in, que indica negación o sin. En el medio de la palabra se halla el verbo videre en forma de visium. Este verbo indica ver. Por último, contiene el sufijo bilis, que hace referencia a la posibilidad.
Por lo tanto, la palabra invisible se puede entender como “lo que no se puede ver”. Esta cualidad no solo puede ser aplicable en los seres humanos. Hay cosas que pueden ser invisibles, como el aire. A continuación, mostraremos como decir invisible en inglés.
Como se dice invisible en inglés y algunas frases
La palabra invisible en inglés se dice invisible, con diferente pronunciación que en español. Te mostraremos a continuación algunas frases con esta palabra.
- Most of the iceberg is invisible from the surface.- La mayor parte del iceberg es invisible desde la superficie.
- The glass is so clean that it is almost invisible.- El cristal está tan limpio que es casi invisible.
- I would rather have the power of being invisible than super strength. Yo preferiría tener el poder de ser invisible que el de la súper fuerza.
- The balloon floated away so high that it became invisible.- El globo se fue flotando tan alto que se volvió invisible.
- The effort behind each achievement is invisible to the rest of the people.- El esfuerzo detrás de cada logro es invisible para el resto de las personas.
- The soap did not completely clean the stain on the sofa but it is already so small that it is invisible.- El jabón no limpió por completo la mancha del sofá pero ya es tan pequeña que es invisible.
El uso en plural
La palabra invisible en plural se dice de la misma forma que en singular invisible. Puedes ver a continuación algunos ejemplos.
- Eagles can see things from long distances that are invisible to the human eye.- Las águilas pueden ver cosas desde largas distancias que son invisibles para el ojo humano.
- Ghosts are believed to be invisible to most people.- Se cree que los fantasmas son invisibles para la mayoría de las personas.
- The camouflage that some animals have makes them invisible to their predators.- El camuflaje que tienen algunos animales los hace invisibles para sus depredadores.
Como se dice invisible en otros idiomas
Si quieres saber aún más, se muestra a continuación como decir invisible en otros idiomas del mundo.
- Albanés e padukshme
- Alemán unsichtbar
- Croata nevidljiv
- Checo nevidljiv
- Danés usynlig
- Estonio nähtamatuks
- Finlandés näkymätön
- Francés invisible
- Gallego invisible
- Irlandés dofheicthe
- Islandés ósýnilegur
- Italiano invisibile
- Lituano nematomas
- Maltés inviżibbli
- Noruego usynlig
- Portugués invisível
- Rumano invizibil
Temas:
- Aprender inglés
Lo último en Educación
Últimas noticias
-
Cómo se escribe comienzo o comienso
-
Parece Cartagena de Indias pero está en España: el pueblo con casas de colores y famoso por el chocolate
-
García Ortiz se chulea tras la imputación del Supremo: «Somos la esencia de la seguridad jurídica»
-
Lita Cabellut: «Los niños viven en cemento y con pantallas, dejemos que se manchen la ropa de barro»
-
El palo de Hacienda por usar Bizum: ni se te ocurra pasar de esta cifra