El Gobierno obligará a Netflix y Telefónica a tener un 6% de su catálogo en catalán y un 9% en castellano
ERC exige a Sánchez que imponga el catalán en Netflix para apoyar los Presupuestos
ERC salva los Presupuestos de Sánchez: Netflix y HBO tendrán que aumentar las series en catalán
El Gobierno ultima la puesta en marcha de una nueva Ley Audiovisual que obligará a los prestadores de servicios de catálogos, es decir, Netflix, HBO, Disney +, Telefónica y otras plataformas que ofrecen cine y series a la carta, a que el 30% de su oferta sea de obra europea y que, de esa oferta, la mitad sea en lenguas oficiales del Estado. Para evitar que se excluya al catalán, al vasco y al gallego, el Ejecutivo plantea en la norma que al menos el 6% sea originalmente en lenguas distintas al castellano, lo que deja para la lengua común sólo el 9% restante.
Según han explicado fuentes del Ministerio de Economía este martes, de todo el catálogo de estas plataformas el 30% tendrá que ser obligatoriamente de producción europea y la mitad, podrá ser de fuera de España -francesas, alemanas, italianas…-. Del 15% restante, el 60% podrá ser de lenguas oficiales del país, es decir, castellano, catalán, vasco, gallego y el resto, mientras que el 40% restante tendrá que ser obligatoriamente de lenguas oficiales distintas al castellano.
Eso significa que de todo el catálogo de Netflix y Telefónica, el 9% podrá ser en castellano y el 6% restante tendrá que ser en el resto de lenguas cooficiales en sus respectivas comunidades autónomas.
Esta norma forma parte de las peticiones de los independentistas para apoyar los Presupuestos del Gobierno de 2022. De hecho, estos porcentajes han sido confirmados por el Ministerio de Economía pero han sido adelantados horas antes por el líder de ERC en el Parlamento, Gabriel Rufián.
Según han explicado las fuentes del Ministerio, la norma que está ultimando incluye un régimen de sanciones para las plataformas que no la cumplan. Podrán, en principio, contabilizar como catálogo en lenguas cooficiales las obras en castellano que subtitulen a otras lenguas del país.
Esta norma está ya lista para ser enviada al Consejo de Ministros para su aprobación, y está previsto que entre en vigor en 2022.
Temas:
- HBO
- Netflix
- Telefónica
Lo último en Economía
-
Los mercados celebran la derrota de Orbán en Hungría: el forinto se dispara casi un 4% frente al euro
-
El Ibex 35 cae un 1% hasta los 18.023 puntos al cierre ante la incertidumbre por la guerra en Irán
-
Zara se convertirá en rey del textil batiendo a Nike en 2026 si mantiene el ritmo de crecimiento en sus ventas
-
Los Gestores Administrativos advierten del riesgo de usar la IA para validar el borrador de la Renta
-
Hochtief (ACS) construirá la nueva línea del metro de Praga
Últimas noticias
-
Así será el escenario del combate de Topuria en la Casa Blanca: un octágono con un arco metálico gigante
-
Última hora de la guerra de Irán, EEUU e Israel, en directo | Bloqueo del estrecho de Ormuz, alto el fuego, ataques y noticias de Trump
-
Los mercados celebran la derrota de Orbán en Hungría: el forinto se dispara casi un 4% frente al euro
-
Los linces aragoneses Windtail y Wynx buscan la libertad encarando la colonización del Valle del Ebro
-
La UFC avanza la pelea de Topuria en la Casa Blanca: «La idea más revolucionaria de la historia del deporte»