El Gobierno obligará a Netflix y Telefónica a tener un 6% de su catálogo en catalán y un 9% en castellano
ERC exige a Sánchez que imponga el catalán en Netflix para apoyar los Presupuestos
ERC salva los Presupuestos de Sánchez: Netflix y HBO tendrán que aumentar las series en catalán
El Gobierno ultima la puesta en marcha de una nueva Ley Audiovisual que obligará a los prestadores de servicios de catálogos, es decir, Netflix, HBO, Disney +, Telefónica y otras plataformas que ofrecen cine y series a la carta, a que el 30% de su oferta sea de obra europea y que, de esa oferta, la mitad sea en lenguas oficiales del Estado. Para evitar que se excluya al catalán, al vasco y al gallego, el Ejecutivo plantea en la norma que al menos el 6% sea originalmente en lenguas distintas al castellano, lo que deja para la lengua común sólo el 9% restante.
Según han explicado fuentes del Ministerio de Economía este martes, de todo el catálogo de estas plataformas el 30% tendrá que ser obligatoriamente de producción europea y la mitad, podrá ser de fuera de España -francesas, alemanas, italianas…-. Del 15% restante, el 60% podrá ser de lenguas oficiales del país, es decir, castellano, catalán, vasco, gallego y el resto, mientras que el 40% restante tendrá que ser obligatoriamente de lenguas oficiales distintas al castellano.
Eso significa que de todo el catálogo de Netflix y Telefónica, el 9% podrá ser en castellano y el 6% restante tendrá que ser en el resto de lenguas cooficiales en sus respectivas comunidades autónomas.
Esta norma forma parte de las peticiones de los independentistas para apoyar los Presupuestos del Gobierno de 2022. De hecho, estos porcentajes han sido confirmados por el Ministerio de Economía pero han sido adelantados horas antes por el líder de ERC en el Parlamento, Gabriel Rufián.
Según han explicado las fuentes del Ministerio, la norma que está ultimando incluye un régimen de sanciones para las plataformas que no la cumplan. Podrán, en principio, contabilizar como catálogo en lenguas cooficiales las obras en castellano que subtitulen a otras lenguas del país.
Esta norma está ya lista para ser enviada al Consejo de Ministros para su aprobación, y está previsto que entre en vigor en 2022.
Temas:
- HBO
- Netflix
- Telefónica
Lo último en Economía
-
BlackRock sale de Naturgy: vende su 11,4% y Criteria e IFM reordenan el accionariado
-
Bruselas lanza EURO-3C para reforzar la independencia tecnológica europea frente a EEUU y China
-
El Ibex 35 cae un 2,72% arrastrado por la subida del petróleo pese al buen comportamiento de Wall street
-
Repsol y Naturgy, las ganadoras en bolsa del conflicto en Irán
-
Adif elige a una empresa china sobre las grandes constructoras españolas para una estación en Madrid
Últimas noticias
-
Irán dice que el Estrecho de Ormuz está cerrado y que cualquier barco que intente pasar será atacado
-
Guerra entre Irán, Israel y EEUU, en directo | Última hora de los bombardeos, derribo de F-15 en Kuwait por fuego amigo, Bolsa, Dubái y cómo afecta a España
-
Laporta consigue más firmas que nadie, pero la oposición unida le ganaría en apoyos
-
El picante vídeo de Sabalenka que sube la temperatura y revoluciona las redes sociales
-
LA ANTORCHA | ESPECIAL GUERRA EN IRÁN: Israel y Estados Unidos apuntan a Sánchez