El Gobierno cede ante ERC: financiará la producción y el doblaje al catalán en Netflix
Sánchez se niega a condenar el acoso al niño de Canet y acusa a la oposición de "politizar" la lengua
El Gobierno obligará a Netflix y Telefónica a tener un 6% de su catálogo en catalán y un 9% en castellano
José Manuel Lorenzo: «Le pediría al Gobierno que no use al sector audiovisual como arma arrojadiza»
El Gobierno de Pedro Sánchez ha alcanzado un acuerdo con su socio parlamentario de ERC sobre la futura Ley Audiovisual. Gracias a este pacto los separatistas facilitarán la aprobación de los Presupuestos Generales del Estado (PGE) en el Senado. Este acuerdo blinda el catalán y demás lenguas cooficiales en plataformas audiovisuales internacionales como Netflix o HBO.
El Ejecutivo de Sánchez destinará 15 millones de euros para la producción de películas y series en catalán y la creará un fondo público que garantice el doblaje al catalán de series en plataformas internacionales. Así lo ha anunciado ERC a través de un comunicado. Esta nueva cesión de Sánchez al separatismo permitirá superar los últimos escollos que se le presentaban para aprobar las cuentas públicas. ERC retirará todas las enmiendas parciales que había presentado en la Cámara Alta a los Presupuestos.
🗞️[COMUNICAT] @Esquerra_ERC garanteix el català a la 🎥 llei de l’audiovisual i facilita l’aprovació dels #PGE per donar impuls al procés de negociació
📲Info👇https://t.co/1EQgoIiM4Q
— Esquerra Republicana (@Esquerra_ERC) December 15, 2021
El acuerdo del Gobierno con ERC recoge destinar un mínimo de 15 millones de euros a la producción en catalán y en el resto de lenguas cooficiales el euskera o el gallego. «Lo que significa que un 15% del 70% de la producción total que España exige a todas las plataformas (incluida las radicadas en el extranjero) a través del artículo 117. Esta medida se recogerá en una ley y así no dependerá cada año de los presupuestos», apunta el partido liderado por Oriol Junqueras.
El pacto recalca también la «creación de un fondo de doblaje y subtitulado que las plataformas tendrán que incorporar en sus catálogos. De esta forma, ya modo de ejemplo, ‘El juego del calamar’ de turno se doblaría al catalán». «El 6% del catálogo mundial será en catalán. Se añaden cuotas del catalán allá donde hasta ahora sólo había cuotas de castellano. Si la política de ley es atraer plataformas al Estado, cuando vengan tendrán que cumplir cuotas. Plataformas como Movistar o Atresmedia tendrán que garantizar que un 6% de su catálogo sea en catalán», añade.
Otros aspectos del acuerdo es la incorporación de la «lengua de signos catalana» y la garantía de que «el mínimo del 15% de la producción de televisión lineal pública del estado sea en catalán, euskera o gallego». «Lo que implica mayores ingresos para la producción audiovisual en lengua catalana», apostilla el comunicado.
Lo último en España
-
Última hora del incendio en Almería en directo: víctimas, número de fallecidos, desaparecidos y mapa del avance del fuego ahora
-
Así han quedado las inmediaciones de la carretera que lleva a Bédar (Almería), el epicentro del infernal incendio
-
Vox registra Dmocracia, la marca de ropa financiada por el Gobierno que promociona ‘la Rivers’
-
La forma de disfrutar la playa en España ha cambiado y Salduna Beach es el mejor ejemplo de la nueva tendencia
-
Verónica Martínez Barbero y Rosa Martínez, nuevas coordinadoras de Sumar
Últimas noticias
-
Argentina – Suiza, en directo hoy: cómo van, cambios, resultado, goles, mejores jugadas y última hora de los cuartos de final del Mundial 2026
-
Vox pide la lista de instalaciones vacías en Baleares que Marlaska niega como alojamiento a los guardias civiles
-
El alcalde de Palma sigue su batalla contra los okupas: tras la antigua prisión, ahora a por dos locales municipales
-
Un pueblo de Ibiza marca el camino: su avenida principal es ya un bulevar peatonal para residentes
-
El alcalde socialista de Mahón da charlas a los menas para que tengan «sentimiento de pertenencia» al pueblo