El Gobierno cede ante ERC: financiará la producción y el doblaje al catalán en Netflix
Sánchez se niega a condenar el acoso al niño de Canet y acusa a la oposición de "politizar" la lengua
El Gobierno obligará a Netflix y Telefónica a tener un 6% de su catálogo en catalán y un 9% en castellano
José Manuel Lorenzo: «Le pediría al Gobierno que no use al sector audiovisual como arma arrojadiza»
El Gobierno de Pedro Sánchez ha alcanzado un acuerdo con su socio parlamentario de ERC sobre la futura Ley Audiovisual. Gracias a este pacto los separatistas facilitarán la aprobación de los Presupuestos Generales del Estado (PGE) en el Senado. Este acuerdo blinda el catalán y demás lenguas cooficiales en plataformas audiovisuales internacionales como Netflix o HBO.
El Ejecutivo de Sánchez destinará 15 millones de euros para la producción de películas y series en catalán y la creará un fondo público que garantice el doblaje al catalán de series en plataformas internacionales. Así lo ha anunciado ERC a través de un comunicado. Esta nueva cesión de Sánchez al separatismo permitirá superar los últimos escollos que se le presentaban para aprobar las cuentas públicas. ERC retirará todas las enmiendas parciales que había presentado en la Cámara Alta a los Presupuestos.
🗞️[COMUNICAT] @Esquerra_ERC garanteix el català a la 🎥 llei de l’audiovisual i facilita l’aprovació dels #PGE per donar impuls al procés de negociació
📲Info👇https://t.co/1EQgoIiM4Q
— Esquerra Republicana (@Esquerra_ERC) December 15, 2021
El acuerdo del Gobierno con ERC recoge destinar un mínimo de 15 millones de euros a la producción en catalán y en el resto de lenguas cooficiales el euskera o el gallego. «Lo que significa que un 15% del 70% de la producción total que España exige a todas las plataformas (incluida las radicadas en el extranjero) a través del artículo 117. Esta medida se recogerá en una ley y así no dependerá cada año de los presupuestos», apunta el partido liderado por Oriol Junqueras.
El pacto recalca también la «creación de un fondo de doblaje y subtitulado que las plataformas tendrán que incorporar en sus catálogos. De esta forma, ya modo de ejemplo, ‘El juego del calamar’ de turno se doblaría al catalán». «El 6% del catálogo mundial será en catalán. Se añaden cuotas del catalán allá donde hasta ahora sólo había cuotas de castellano. Si la política de ley es atraer plataformas al Estado, cuando vengan tendrán que cumplir cuotas. Plataformas como Movistar o Atresmedia tendrán que garantizar que un 6% de su catálogo sea en catalán», añade.
Otros aspectos del acuerdo es la incorporación de la «lengua de signos catalana» y la garantía de que «el mínimo del 15% de la producción de televisión lineal pública del estado sea en catalán, euskera o gallego». «Lo que implica mayores ingresos para la producción audiovisual en lengua catalana», apostilla el comunicado.
Lo último en España
-
Los bomberos encuentran restos óseos junto a un coche mientras extinguían un incendio en Orense
-
Marlaska obliga a los GRS que combaten los incendios a pagarse el hotel
-
Detenido por hackear la plataforma educativa andaluza para mejorar sus notas y las de sus amigos
-
Detenido con 75 años por hacer una hoguera para cocinar que provocó el incendio de Molinaseca (León)
-
Éstas son las 50 medidas de Feijóo para luchar contra los incendios
Últimas noticias
-
A qué hora es el partido de hoy de Alcaraz en directo contra Opelka y dónde ver gratis online y por TV en vivo y por streaming el US Open 2025
-
Alfredo Duro sufre una cogida en el encierro de San Sebastián de los Reyes
-
El Mallorca espera una oferta del Atlético Mineiro por Maffeo
-
ONCE hoy, lunes, 25 de agosto de 2025: comprobar el Cupón Diario y Super 11
-
La Primitiva: resultado y comprobar número premiado hoy, lunes 25 de agosto de 2025