Eurocopa
Eurocopa: España-Alemania

Juan Carlos Rivero incendia las redes con sus comentarios en el España-Alemania

El narrador de la selección española volvió a armar revuelo durante la retransmisión

El periodista madrileño ya confundió a Ferran Torres con Jesús Navas en el partido contra Albania

Sigue en directo el España-Alemania

Juan Carlos Rivero volvió a incendiar las redes sociales con sus comentarios en el España-Alemania de cuartos de final de la Eurocopa. El narrador de los partidos de la selección española llevó la voz cantante en la retransmisión del duelo en Stuttgart y revolucionó a los espectadores en las redes sociales. En los octavos contra Georgia, el periodista de La 1 volvió a ser protagonista con su narración del encuentro disputado en Colonia después de que le pusieran un rótulo con su nombre a una joven aficionada haciendo topless.

Y es que Rivero está siendo uno de los grandes protagonistas de la Eurocopa. El narrador de los partidos de la selección está siendo una de las estrellas del torneo por su peculiar forma de retransmitir el fútbol, que combina con algún gazapo que se ha convertido en viral. El reconocido periodista ha vuelto a un gran torneo de España después de ser apartado por la dirección de TVE tras el Mundial de Qatar 2022. Es una de las caras más conocidas de la cadena pública, que está emitiendo los 51 partidos de la competición.

Rivero está dando que hablar en la Eurocopa. TVE encomendó al periodista la tarea de narrar los partidos de la selección durante el torneo y, como ha sucedido a lo largo del año en los partidos de Copa del Rey, en cada partido se ha convertido en viral por sus gazapos. En el último choque de la fase de grupos que disputó España ante Albania llamó «Ferran Martínez» a Ferran Torres cuando anotó el único tanto del encuentro. Antes, lo había confundido con Jesús Navas.

Acompañado de Carlos Marchena y Mario Suárez en la tribuna de prensa del Stuttgart Arena, Rivero puso voz al partidazo de cuartos entre España y Alemania. El narrador ya se confundió antes del pitido inicial al dar paso al himno de la anfitriona cuando era el de nuestro país el que se iba a emitir por megafonía. Con la melodía ya sonando, rectificó y dijo que era el español.