El Betis se mofa de las traducciones de Barça TV
El Real Betis ha compartido un tuit a través de su cuenta oficial en el que se mofa de Barça TV y su traductor, que se ha convertido en un fenómeno viral en las redes sociales en las últimas semanas después de traducir efusivamente la rueda de prensa de Willian, jugador del Chelsea.
La televisión del Betis entrevistó a Francis, autor de uno de los goles del conjunto verdiblanco en la victoria frente al Espanyol. Pero lo que llama la atención es el doblaje que hacen desde la entidad de Heliópolis, imitando en tono jocoso al que realizó Barça TV en su día.
Poniendo énfasis en sílabas, alargando las palabras, metiéndole emoción, incluso bromeando con la viral expresión que han popularizado Joaquín y Baptista con el ‘Hulio’.
Lo último en Barcelona
-
Rajada en Polonia contra Flick: «Lewandowski no se merece el trato que se le está dando»
-
Lamine Yamal ya es más goleador: termina su temporada con el Barcelona con más dianas que el curso pasado
-
Lewandowski ya se ve fuera del Barcelona: «Hablaremos pronto»
-
España respira con Lamine Yamal: «Llegará a tope»
-
«Hay que ser prudentes con Lamine Yamal, pero lo tiene todo a favor para recuperarse para el Mundial»
Últimas noticias
-
Todo sobre Cristina Pardo: su edad, su pareja, de dónde es y por qué ha dejado LaSexta
-
Costumbres antiguas que hoy serían ilegales
-
El debut de Bárbara Mirjan revive el legado de Cayetana de Alba en la Feria de Abril
-
Dos policías en el hospital al ser embestidos por un narco tras una peligrosa persecución en Algeciras
-
Guía completa con todos los capítulos de la temporada 4 de ‘From’: cuántos episodios son y todo lo que debes saber