Vox pide que no se traduzcan al catalán sus intervenciones en el Parlament balear
Petición que se realiza mientras el Parlament sigue sin cumplir el bilingüismo prometido
Los diputados no quieren ver traducidas simultáneamente sus intervenciones en la Cámara
El Grupo parlamentario de Vox en el Parlament balear ha registrado una petición para que las intervenciones de sus diputados en la cámara autonómica no sean traducidas al catalán, como viene sucediendo hasta ahora. En su petición, Vox reclama, además, que los rótulos que identifican al diputado que interviene abandonen la fórmula catalana de unir con una «i» primer y segundo apellido.
El circuito de televisión del Parlament balear subtitula en catalán todas las intervenciones de los diputados autonómicos que se realizan en español. Suele suceder con los diputados de Vox -menos María José Verdú, que utiliza habitualmente el mallorquín en sus intervenciones- y el socialista, Iago Negueruela, quien en algunas ocasiones, opta por el español en parte de sus discursos.
Vox ha registrado ahora en el Parlament una petición para que ni se traduzcan al catalán las intervenciones de sus diputados durante los plenos ni que se refiera a ellos con el uso catalán de unir con una «i» el primer y el segundo apellido.
Además, diputados del grupo del partido de Santiago Abascal han confirmado a OKBALEARES su malestar porque todas las comunicaciones internas del Parlament con los diputados del grupo se realizan exclusivamente en catalán.
Esta reclamación de Vox se produce en el inicio de un nuevo periodo de sesiones que tiene pendiente de llevar a la práctica el prometido bilingüismo en la Cámara. Hoy aún, y a pesar del anuncio realizado hace casi dos años, la web del Parlament balear sigue sin ser bilingüe y tampoco se traducen al español los textos de los acuerdos adoptados.
Distintas informaciones al respecto publicadas a principios de este verano por OKBALEARES obligaron a reaccionar al presidente del Parlament, Gabriel Le Senne (Vox), quien anunció que se activaban todos los mecanismos para llevar a la práctica el bilingüismo en las comunicaciones de la cámara autonómica a la mayor brevedad posible.
Lo último en OkBaleares
-
Un comercial de Securitas Direct roba muñecos en una casa de Mallorca y luego intenta vender una alarma al dueño
-
Prohens se ríe del socialista Negueruela y le manda a una quedada de ‘therians’ «para que saque la cabeza»
-
Muere un hombre en Mallorca en una quema de rastrojos tras provocar un incendio forestal
-
Buenas noticias en la Finca Pública de Galatzó: nace un ternero mallorquín y 17 lechones de porc negre
-
Un pique entre conductores, posible causa de la colisión de tres coches en la rotonda del cementerio de Palma
Últimas noticias
-
El vídeo de Jésica ante el juez confesando su enchufe en la empresa pública: «Cobraba sin hacer nada»
-
Atlético de Madrid – Brujas, en directo hoy | A qué hora juega y última hora online en vivo del partido de Champions League
-
Cuándo es el Mobile World Congress 2026 en Barcelona: fechas y cómo llegar al congreso
-
La Audiencia no logra localizar al hermano de Sánchez para citarle a su juicio por delitos de corrupción
-
Avance del capítulo de ‘La Promesa’ de hoy: Ciro y Leocadia se reúnen para hacer el traspaso de poder