España
La tesis de Pedro Sánchez

El ‘doctor’ Sánchez no hilvana más de 7 páginas sin plagio o errores en su tesis doctoral

La wiki SánchezPlag identifica que 179 páginas de las 342 que conforman la tesis doctoral del presidente del Gobierno contienen párrafos extraídos de otras fuentes que no son citadas o entrecomilladas debidamente. El grueso de los plagios se encuentra entre la página 200 y la 300.

El presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, no es capaz de hilvanar más de siete páginas consecutivas (excluyendo la bibliografía) en su polémica tesis doctoral sin plagiar a otros autores o fuentes originales o cometer errores de bulto. Así consta en el gráfico elaborado por la wiki SánchezPlag a partir de su investigación ciudadana y reproducido por OKDIARIO.

Y es que, tal y como publicó este medio, el citado espacio colaborativo online ha detectado, gracias a las aportaciones desinteresadas de particulares, que el 52% de la tesis doctoral jefe del Ejecutivo socialista, titulada Innovaciones de la diplomacia económica española: análisis del sector público (2000-2012) y calificada con «apto cum laude», está plagiado o contiene errores.

La wiki SánchezPlag —todavía activa— fue creada hace unos meses a semejanza de la que utilizó el cazador de plagios Martin Heidingsfelder y otros colaboradores para forzar la dimisión de dos ministros alemanes y otras personalidades del país germano.

Así, esta herramienta emula a otras wikis anti-plagio como GuttenPlag (así se llamó la que costó el cargo al aristócrata bávaro y ex ministro de Defensa Karl-Theodor zu Guttenberg), SchavanPlag (por la ex titular germana de Educación y Ciencia Annette Schavan) o VroniPlag (por la abogada Veronica Sass, hija del que fuera presidente de Baviera y candidato a canciller por la CSU, Edmund Stoiber).

La investigación ciudadana ha sido realizada página por página, tal y como se hizo en los casos de los políticos alemanes. Para ello se ofrecían dos plantillas a rellenar, una para identificar los fragmentos de texto que no han sido referenciados correctamente y que implican plagio, y otra para descubrir “errores bibliográficos” o “faltas de ortografías”, entre otras anomalías que “no puedan considerarse plagio” como tal. En muchas páginas ambas irregularidades (plagio y errores) se dan a la vez.

Informes de Industria

De las 342 páginas de la tesis doctoral de Sánchez, hasta la fecha 179 de ellas contienen párrafos extraídos de otras fuentes que no son citadas debidamente. El grueso de los plagios se encuentra entre la página 200 y la 300. Por ejemplo, aquí figura la copia de un documento titulado “Metodología de la Secretaría de Turismo y Comercio para la selección de mercados prioritarios”, elaborado por la Subdirección General de Análisis y Estrategia del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Este informe había salido publicado en un boletín de la revista Información Comercial Española (ICE), editada por el mismo ministerio, en febrero de 2005.

La wiki SánchezPlag analiza así los párrafos que Sánchez tomó de dicha publicación y trasladó a las páginas 239-240 de la tesis: el artículo ha sido “referenciado, pero (Sánchez) ni entrecomilla, ni parafrasea adecuadamente; ni los cambios tipográficos permiten determinar que es una cita casi textual”, de lo que se desprende que hubo plagio.

Fue precisamente por dar cuenta de este plagio por el que el jefe del Ejecutivo amenazó a OKDIARIO vía burofax con una demanda si este medio no se retractaba de la información publicada el pasado 13 de septiembre con el titular “Sánchez y su ‘negro’ plagiaron en la tesis párrafos enteros de informes del Ministerio de Industria”.

Además del plagio de párrafos enteros, en muchos casos de documentos internos del Ministerio de Industria; de los textos citados incorrectamente con una simple nota al pie o de la ausencia de los debidos entrecomillados, son comunes en la tesis doctoral del presidente los nombres de autores extranjeros mal escritos, las fechas que no cuadran con las de publicación de las fuentes originarias, o incluso la ausencia en la bibliografía de obras que sí aparecen en el redactado del texto o como notas al pie.