Colau se olvida del español para cobrar los impuestos municipales y envía una guía solo en catalán
El ayuntamiento de Barcelona colabora con la dictadura del catalán. Lo hace a través de la distribución de su ‘Guía del contribuyente’, en la que se informa a los ciudadanos del calendario de pagos y precios de los impuestos en la Ciudad Condal. Este medio ha recibido quejas en las que usuarios denuncian que esta guía únicamente se distribuye en catalán.
Al intentar conseguir el catálogo en el otro idioma oficial la respuesta es clara: «El envío en español no está disponible». La solución aportada por los funcionarios es consultarlo en la web del consistorio donde sí se puede conseguir en castellano, lo que implica que todo aquel que no hable el catalán tenga que recurrir a Internet.
La guía del contribuyente es un documento de gran importancia para los barceloneses ya que a través de ella se informan de todo lo relacionado con los impuestos. Sin embargo, la alcaldesa Ada Colau y su equipo de gobierno no consideran que se tenga que realizar una distribución en ambos idiomas. La decisión relega, una vez más, al español.
Además, al llamar al teléfono de información aportado en la guía, la respuesta automática deriva a cada usuario a un departamento de atención que es también en catalán. De tal forma que todo aquel castellanoparlante que necesite consultar una duda tiene que enfrentarse a la barrera del idioma en su propio país.
Alberto Fernández, presidente del grupo Popular en el ayuntamiento de Barcelona, ha denunciado también este hecho. Ha recordado a Colau que «el castellano es tan oficial como el catalán, y por tanto deben utilizarse siempre ambas lenguas». Añade que «es lamentable que el gobierno Colau solo ofrezca la versión en castellano en un enlace a la página web del Ayuntamiento, sin pensar en aquellas personas que no tienen acceso a internet no pueden tener la información en ambas lenguas ya que el folleto informativo solo se envía en catalán».
Las empresas también lo hacen
Grandes empresas que rentabilizan su marca también en Cataluña han marginado el español y rotulan únicamente en catalán. Un ejemplo de ello es la cadena internacional de café Starbucks.
Los locales que posee la marca en Barcelona no incluyeron el español en los rótulos en los que avisaba a sus clientes del peligro de carteristas. Sí lo hacían, por el contrario, en catalán e inglés.
Días mas tarde y después de la publicación de la noticia por OKDIARIO, la cadena emitió una rectificación en la que aseguraba que iba a pedir a los locales que incluyesen el castellano en sus carteles.
Lo último en Cataluña
-
Burla de Puigdemont y Junqueras a Sánchez: se montan en un coche con la fecha del 1-O como matrícula
-
Una murciana dice que el pan con tomate no es catalán y los comentarios son para enmarcar
-
Joan Rovira, el alcalde asesinado por dejar que los niños tuvieran Reyes Magos
-
Illa da 1,5 millones a Marruecos para «igualdad de género» mientras pide al Estado que le condone 15.000
-
La juez archiva el caso de la macro rave ilegal de Año Nuevo en Llinars de 200 coches y 6 investigados
Últimas noticias
-
La Ley ELA cumple 100 días: 280 enfermos han fallecido desde que el Gobierno la aprobó sin financiación
-
Mejor llamarla Oficina de Intereses del Gobierno
-
La Justicia avala el despido de una empleada por ver ‘La Isla de las Tentaciones’ en horario laboral
-
La Marina de EEUU prohíbe usar la IA china DeepSeek por «sospechas éticas y de seguridad»
-
El PSOE acusa al PP de la quiebra de Duro Felguera por no aprobar su exención contable