Colau se olvida del español para cobrar los impuestos municipales y envía una guía solo en catalán
El ayuntamiento de Barcelona colabora con la dictadura del catalán. Lo hace a través de la distribución de su ‘Guía del contribuyente’, en la que se informa a los ciudadanos del calendario de pagos y precios de los impuestos en la Ciudad Condal. Este medio ha recibido quejas en las que usuarios denuncian que esta guía únicamente se distribuye en catalán.
Al intentar conseguir el catálogo en el otro idioma oficial la respuesta es clara: «El envío en español no está disponible». La solución aportada por los funcionarios es consultarlo en la web del consistorio donde sí se puede conseguir en castellano, lo que implica que todo aquel que no hable el catalán tenga que recurrir a Internet.
La guía del contribuyente es un documento de gran importancia para los barceloneses ya que a través de ella se informan de todo lo relacionado con los impuestos. Sin embargo, la alcaldesa Ada Colau y su equipo de gobierno no consideran que se tenga que realizar una distribución en ambos idiomas. La decisión relega, una vez más, al español.
Además, al llamar al teléfono de información aportado en la guía, la respuesta automática deriva a cada usuario a un departamento de atención que es también en catalán. De tal forma que todo aquel castellanoparlante que necesite consultar una duda tiene que enfrentarse a la barrera del idioma en su propio país.
Alberto Fernández, presidente del grupo Popular en el ayuntamiento de Barcelona, ha denunciado también este hecho. Ha recordado a Colau que «el castellano es tan oficial como el catalán, y por tanto deben utilizarse siempre ambas lenguas». Añade que «es lamentable que el gobierno Colau solo ofrezca la versión en castellano en un enlace a la página web del Ayuntamiento, sin pensar en aquellas personas que no tienen acceso a internet no pueden tener la información en ambas lenguas ya que el folleto informativo solo se envía en catalán».
Las empresas también lo hacen
Grandes empresas que rentabilizan su marca también en Cataluña han marginado el español y rotulan únicamente en catalán. Un ejemplo de ello es la cadena internacional de café Starbucks.
Los locales que posee la marca en Barcelona no incluyeron el español en los rótulos en los que avisaba a sus clientes del peligro de carteristas. Sí lo hacían, por el contrario, en catalán e inglés.
Días mas tarde y después de la publicación de la noticia por OKDIARIO, la cadena emitió una rectificación en la que aseguraba que iba a pedir a los locales que incluyesen el castellano en sus carteles.
Lo último en Cataluña
-
Adiós a los trenes gratis en Barcelona: Rodalies dejará de ser gratis a partir de este día y está confirmado
-
El Papa León XIV sólo va a estar 36 horas en Barcelona, pero hay una pequeña iglesia que no se va a perder y no es la Sagrada Familia
-
Illa reparte cada año 8 millones entre 1.304 asociaciones de inmigrantes para que aprendan catalán
-
AEMET: Barcelona con cielos despejados y chubascos en el interior por la tarde
-
Es la pasta carbonara más deseada y sólo se sirve un día a la semana: el fenómeno gastronómico que causa furor en Barcelona
Últimas noticias
-
Las parejas de ‘First Dates’ que han logrado formar una familia: casados y con hijos
-
Hace 50 años investigadores comenzaron a estudiar a las orcas, hoy han descubierto lo impensable: fabrican herramientas para mandarse mensajes
-
Paul Magnier se enfunda la Maglia Rosa en la primera etapa del Giro de Italia
-
Expertos en control de plagas sobre el MV Hondius: «Lo primero es detectar cuántas ratas hay a bordo y dónde se refugian»
-
Peligro islámico en Barcelona