Español

¿Cómo se escribe en español, ‘México’ o ‘Méjico’? El veredicto de la RAE sobre la grafía correcta no admite ninguna duda

México o Méjico, cómo se escribe México en español, Méjico en la RAE, Méjico o México en la RAE.
Bandera de México. Foto: Pixabay.
  • Manuel Morera
  • Periodista y fundador del pódcast V9, el programa de F1 más escuchado de España. Universidad de Valencia y Radio 3. Anteriormente en ElDesmarque, Levante TV y Las Provincias.

En español hay gentilicios que nos generan dudas, pero hasta la palabra más común se nos puede atragantar. Por ejemplo, la Real Academia Española (RAE) ha tenido que aclarar si lo correcto es México o Méjico.

La mayoría de veces vemos escrito México, con x, pero en algunos textos (especialmente antiguos) todavía se ve la grafía con j, Méjico. ¿Ambas son correctas o sólo una?

Tanto la Fundéu como el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) coinciden en que ambas formas son válidas en español, pero es preferible usar México al ser la más frecuente y la favorita de los propios mexicanos.

Cómo se escribe en español, ‘México’ o ‘Méjico’, según la RAE

El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) de la RAE establece que la grafía recomendada para este topónimo es México. También aclara que su pronunciación correcta es [méjiko], no [méksiko].

Es decir, la x de México no debe llevar a nadie a pronunciar la palabra como si sonara Méksico. En español actual, ese sonido corresponde al de la j.

Hay palabras que nos generan dudas por desconocidas, pero el problema con este topónimo es que lo vemos escrito por todas partes de ambas formas. Por ello la RAE ha recalcado que las palabras derivadas siguen la misma norma.

Por ejemplo, es mejor escribir mexicano, mexicanismo o mexicanidad con x, aunque se pronuncie con sonido de j.

Eso sí, Méjico es una forma igual de correcta, y la RAE no la censura como error ortográfico, pero sí deja claro que no es la opción más recomendada en el español actual.

Por tanto, si se busca una escritura cuidada, estándar y ajustada al criterio académico, lo normal es escribir México.

Cómo debemos pronunciar ‘México’ si lo escribimos con la letra ‘x’ en español

La confusión tiene un origen histórico, ya que la x que aparece en México conserva un valor antiguo del español, cuando esa letra podía representar un sonido que hoy asociamos con la j.

Con el paso del tiempo, la ortografía española cambió en muchas palabras. Sin embargo, algunos topónimos americanos conservaron la grafía antigua con x, aunque la pronunciación evolucionara hacia el sonido actual de la j.

Esa es la explicación de que México se escriba con x y se diga [méjiko]. No es una incoherencia moderna ni un capricho gráfico, sino una huella de la historia de la lengua.

Este no es un caso aislado en América. Por ejemplo, el DPD señala otros topónimos en los que ocurre lo mismo como Oaxaca o Texas. Es decir, una cosa es la grafía y otra la pronunciación.

Otros topónimos que la RAE ha tenido que aclarar en castellano

El caso de México o Méjico no es único. Por ejemplo, en Europa tenemos otros topónimos que nos generan dudas y que la RAE ha tenido que aclarar. El caso más famoso es el de República Checa o Chequia.

La RAE aclara que República Checa es el nombre oficial del país europeo. Es la forma que encaja mejor en documentos institucionales, textos diplomáticos, registros administrativos o contextos en los que se quiera usar la denominación oficial completa.

Sin embargo, la propia RAE indica que no hay razones para censurar el uso de Chequia en textos de carácter no oficial. Es decir, puede aparecer sin problema en noticias, conversaciones, artículos divulgativos o textos generales.

En resumidas cuentas, ambas formas son válidas dependiendo del contexto. Eso es importante porque hay gente que corrige Chequia en momentos donde esta abreviatura informal es correcta.

Lo último en Curiosidades

Últimas noticias