¿Cómo se dice en español, ‘zombie’ o ‘zombi’? El dictamen de la RAE es tajante y no admite dudas
Usamos mal esta palabra por culpa del inglés
Fue la palabra del año, pero la escribimos mal
Cómo se dice, 'piloto' o 'pilota'
El español es un idioma lleno de conceptos complejos como los dobles participios que nos generan dudas. A eso hay que sumarle otros problemas como las nuevas palabras que nos llegan de otros idiomas. Por suerte, la Real Academia Española (RAE) nos aclara cómo escribir esos extranjerismos.
Por ejemplo, nos ocurre con zombi o zombie. Debido a la influencia del inglés, de los videojuegos, del cine, etc., pensamos que la segunda opción es más correcta. Sin embargo, estamos equivocados.
Tanto la RAE en el Diccionario de la lengua española (DLE), la Fundéu y el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) coinciden en que debe usarse zombi y evitar la grafía inglesa zombie, así como su plural zombies.
Por qué ‘zombi’ es correcto en español y ‘zombie’ no, según la RAE
Las películas de zombis no pasan de moda y, sin embargo, todavía no nos hemos enterado de cómo escribir el nombre de estos muertos vivientes en español.
El Diccionario panhispánico de dudas explica que zombi es una voz de origen africano occidental que llegó al español a través del inglés. Su significado principal es el de un cadáver reanimado mediante prácticas de brujería.
Pero lo importante es que la RAE señala que debe evitarse en español la grafía zombie, propia del inglés, y también su plural zombies.
El motivo es que la terminación en -ie es la forma inglesa, no la española. Es decir, hablamos de un extranjerismo crudo y, por tanto, en caso de querer utilizarlo debe ir en cursiva.
Por eso, lo más recomendable es escribir una película de zombis, un ataque zombi, una historia de zombis o una ciudad llena de zombis. La forma con -ie final puede entenderse, pero no es la que aconseja la norma académica para un texto en español.
Qué significa realmente ‘zombi’, según el Diccionario de la lengua española (DLE)
El Diccionario de la lengua española recoge zombi como nombre masculino y femenino. Lo define como una persona que se supone muerta y reanimada por arte de brujería con el fin de dominar su voluntad.
Además, la RAE aclara que zombi suele emplearse en masculino, pero funciona como sustantivo común en cuanto al género. Por eso puede decirse el zombi y también la zombi, según la persona a la que se haga referencia.
Lo que menos gente sabe es que es perfectamente correcto usar zombi como adjetivo. En ese caso, aplicada a una persona, significa atontado o falto de energía.
De ahí que sea normal decir que alguien está zombi después de dormir poco, trabajar demasiado o pasar una jornada especialmente pesada.
Otros extranjerismos crudos que la RAE aclara cómo escribir
El caso de zombi no es único en español. Hay otras palabras que estamos más acostumbrados a leer con su forma extranjera, pero que la RAE recomienda adaptar al español. Por ejemplo, ocurre con brownie.
El DPD es tajante: la adaptación gráfica propuesta para el anglicismo brownie es brauni. Eso sí, la voz inglesa está aceptada como extranjerismo crudo siempre que se marque como tal.
En esos casos, lo adecuado es escribirlo en cursiva (brownie) o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra.
¿Por qué tanta insistencia en adaptarlo? La RAE explica que su objetivo es integrar en el idioma las palabras de uso frecuente que ya forman parte del vocabulario cotidiano, evitando la dependencia innecesaria de grafías extranjeras.
Lo último en Curiosidades
-
La psicología dice que las personas que colocan la silla después de levantarse no lo hacen porque sean ordenadas, sino porque tienen atención social y son disciplinadas
-
Descubren una casa romana de 1.800 años bajo el suelo de su escuela: todo empezó por la curiosidad de unos adolescentes
-
Según los expertos esta es la mejor hora para regar las plantas en verano cuando las temperaturas superan los 30ºC
-
Mezclar café con bicarbonato: para qué sirve y por qué cada vez más gente usa esta mezcla
-
El plato de ducha tiene los días contados y antes de que acabe 2026 va a llegar el modelo italiano, que es más cómodo y fácil de limpiar
Últimas noticias
-
Sandra Ferriz, ex de ‘La isla de las tentaciones’: «No me gustó mi experiencia en la tele, me dejó muchos traumas»
-
Trump anuncia un acuerdo con Irán y la reapertura el viernes del estrecho de Ormuz
-
Los extranjeros reciben el 41% de ayudas para rentas bajas en el País Vasco pese a ser un 10% de la población
-
La presencia de armas blancas se dispara: las incautaciones se multiplican un 40% desde 2019
-
Los OK y KO del lunes, 15 de junio de 2026