Letra y significado del himno de Corea del Sur
El himno nacional de Corea del Sur es una canción llamada 'Aegukga' con una historia fascinante y vínculos con Corea del Norte.
Letra y significado del himno de Bélgica
Letra y significado del himno de Australia
Letra y significado del himno de Alemania
Corea del Sur, oficialmente llamada República de Corea, es un país del este de Asia que se encuentra en la parte sur de la península de Corea. El himno nacional de Corea del Sur es una canción llamada ‘Aegukga’ del que se os contamos ahora todos los detalles.
El himno de Corea del Sur
El himno de Corea del Sur fue interpretado por primera vez en 1896 y ya era bien conocido por la población del país en 1910. La letra es de origen desconocido, aunque muchos creen que proviene de la pluma del activista político coreano Yun Chi-ho, o de Ahn Changho.
En términos de música, la canción usó durante mucho tiempo la misma melodía que la canción popular escocesa, ‘Auld Lang Syne’. En 1936, el compositor y director de orquesta Ahn Eak-tai escribió una melodía original para la pieza a fin de transformarla en una composición exclusivamente coreana.
La canción fue adoptada como himno nacional del país en 1948, el año en que el país se estableció oficialmente como una nación democrática, después de la Segunda Guerra Mundial, con la ocupación y la división de la península de Corea en Corea del Sur y Corea del Norte.
El significado del himno de Corea del Sur
El himno nacional de Corea del Sur es patriótico y celebra el paisaje, la gente y el espíritu resistente del país.
‘Aegukga’ se traduce como ‘Canción patriótica’ y el himno comparte su título con la canción nacional de Corea del Norte pero, aunque los dos comparten similitudes en términos de melodía, son himnos distintos.
También existe un ‘himno de Corea unida’ que toma elementos de las canciones de Corea del Sur y Corea del Norte, utilizado por algunos para promover la reunificación coreana.
Este es el himno en coreano
동해 물 과 백두산 이 마르고 닳 도록
하느님 이 보우 하사 우리나라 만세.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한 으로 길이 보전 하세.
남산 위에 저 소나무 철갑 을 두른 듯
바람 서리 불변함 은 우리 기상 일세.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한 으로 길이 보전 하세.
가을 하늘 공활 한데 높고 구름 없이
밝은 달 은 우리 가슴 일편 단심 일세.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한 으로 길이 보전 하세.
이 기상 과 이 맘 으로 충성 을 다하여
괴로우 나 즐거우나 나라 사랑 하세.
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람, 대한 으로 길이 보전 하세.
Este es el himno traducido al español
Hasta que el Mar del Este se seque y el Monte Baekdu se desgaste, que
Dios proteja a nuestro país durante diez mil años.
Tres mil Li de espléndidos ríos y montañas llenas de hibiscos;
Grandes coreanos, sed fieles a los caminos de la gran Corea.
Así como se eleva el pino en el monte Namsan, como si estuviera envuelto en una armadura,
sin cambios en el viento y el frío, así sea nuestro espíritu flexible.
Tres mil de espléndidos ríos y montañas llenas de hibiscos;
Grandes coreanos, sed fieles a los caminos de la gran Corea.
Los cielos de otoño son vacíos y vastos, altos y sin nubes,
la luna radiante es como nuestro corazón, indivisible y única.
Tres mil de espléndidos ríos y montañas llenas de hibiscos;
Grandes coreanos, sed fieles a los caminos de la gran Corea.
Con este espíritu y esta mentalidad damos toda nuestra lealtad,
en la alegría y en el sufrimiento, para amar a nuestra patria.
Tres mil de espléndidos ríos y montañas llenas de hibiscos;
Grandes coreanos, sed fieles a los caminos de la gran Corea.
Temas:
- Corea del Sur
Lo último en Curiosidades
-
La psicología concluye que las personas de entre 55 y 75 años tienen una mayor tolerancia al silencio en comparación con las generaciones posteriores
-
La profunda reflexión de ‘El Principito’ sobre el amor: «Al primer amor se le quiere más, al resto se le quiere mejor»
-
Salvador Dalí, pintor español y padre del surrealismo: «La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco»
-
Miguel de la Quadra-Salcedo, reportero de guerra y aventurero, sobre la vejez: «El elixir de la eterna juventud es mantener la curiosidad y rodearte de gente joven»
-
Cómo conseguir que el caldo de huesos quede perfecto: el truco de Jordi Cruz (chef) que muy pocos conocen
Últimas noticias
-
Uruguay – Cabo Verde, en directo hoy: a qué hora es, dónde ver online y última hora del partido del Mundial 2026 en vivo gratis
-
El conservador De la Espriella supera al heredero de Petro, Iván Cepeda, por 2,3 puntos al 80% escrutado en Colombia
-
“Lewri Music Festival” celebra la escena afro en Madrid
-
“El Imperio Fan Contraataca” conquista “Espacio Delicias”
-
Estrenos de cine del 19 de junio para todos los gustos