Curiosidades
Español

¿La palabra ‘quorum’ lleva tilde en español? El veredicto de la RAE es firme y la mayoría no lo conoce

  • Manuel Morera
  • Periodista y fundador del pódcast V9, el programa de F1 más escuchado de España. Universidad de Valencia y Radio 3. Anteriormente en ElDesmarque, Levante TV y Las Provincias.

Las normas de acentuación son uno de los aspectos más complicados del español, y hay muchas palabras que nos generan dudas sobre si llevan tilde. Por ejemplo, ocurre con algunos latinismos. La Real Academia Española (RAE) ha salido a aclararlo.

Por ejemplo es el caso de quorum. Muchos no saben si esa es la forma correcta o si lo recomendado es quórum o cuórum. Lo cierto es que si mantienes la forma en latín no lleva tilde y si lo adaptas completamente (con c), sí.

Eso sí, ese no es el único detalle que debes tener en cuenta. Además, quórum es una mezcla entre latinismo crudo y adaptación que no está aceptado. Tanto la RAE, como la Fundéu, como el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) coinciden.

La RAE aclara cómo debes escribir ‘cuórum’ en español

Según la norma académica actual, la forma correcta y más recomendable es cuórum, escrita en redonda y con tilde en la o, al tratarse de un latinismo adaptado al español.

Así lo establece la propia RAE en su respuesta normativa: «De acuerdo con la norma actual, lo correcto y más recomendable es escribir cuórum (en redonda), como latinismo adaptado. También es posible usar quorum (forma latina, en cursiva y sin tilde), como latinismo crudo».

Esto significa que en textos en español estándar debe emplearse cuórum, respetando la acentuación gráfica. La alternativa válida es mantener la forma latina original, quorum, pero en ese caso debe escribirse en cursiva y sin tilde, ya que se trata de un extranjerismo no adaptado.

Lo que no es correcto, pese a su uso extendido, es la forma híbrida quórum, con q y tilde. Esta grafía mezcla la raíz latina con la acentuación española, pero no se ajusta a la norma académica vigente.

Por qué la RAE no acepta ‘quórum’ con tilde en español

El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) refuerza este criterio y es todavía más tajante. Define cuórum como la adaptación de la voz latina quorum. Es decir, el número de individuos necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos.

Además, precisa que su plural es cuórums y que, como cuórum, debe escribirse con tilde. Además, el DPD también avisa: «No debe usarse la grafía semi adaptada quórum». Es decir, la forma con q y tilde no está admitida en el español culto.

Si te fijas bien, lo único que hace es seguir las normas básicas de acentuación. La forma adaptada cuórum es una palabra llana terminada en consonante distinta de n o s. Por tanto, siempre se acentúa.

Otras palabras que acentuamos mal en español

La adaptación de extranjerismos no es lo único que nos genera dudas a la hora de acentuar en español. Por ejemplo, también nos ocurre con monosílabos como guion o truhan.

El problema es que pertenecen a un grupo reducido de palabras cuya escritura nos genera dudas. La causa es que durante muchos tiempos acentuar este tipo de monosílabos no fue un error. Es decir, truhán o guión fueron correctas, pero ya no.

Durante años, la RAE permitió que quienes pronunciaban estas palabras como bisílabas pudieran seguir escribiéndolas con tilde. Esa tolerancia desapareció con la publicación de la Ortografía de 2010.

A partir de ese momento, palabras como truhan, guion, ion, pion o ruan deben escribirse obligatoriamente sin tilde, sin importar la pronunciación individual.