¿Cómo debemos escribir en español, ‘chalé’ o ‘chalet’? LA RAE tiene la respuesta y no hay lugar para debates
Cómo se escribe en español 'enseguida' o 'en seguida'
Todos creen que es una errata, pero la RAE la acepta
Cómo se llama el casco de los tercios españoles
Los galicismos como cruasán son los que más dudas nos generan a la hora de escribir en español, porque no siempre sabemos cuál es la forma que la Real Academia Española (RAE) ha señalado como correcta. A la hora de hablar de urbanismo y de vivienda, ese inconveniente nos surge con la palabra chalé o chalet.
Aunque muchos creen que ambas formas son igual de válidas, lo cierto es que la RAE tiene una respuesta clara y que no deja margen para interpretaciones: la forma adecuada es chalé.
Tanto la RAE mediante el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) como la Fundéu coinciden en que esa es la manera de adaptar al castellano la voz francesa chalet.
Cuál es la forma correcta de escribir ‘chalé’ en español, según la RAE
Según el Diccionario panhispánico de dudas (DPD), chalé es la forma preferible en español. Se trata de la adaptación gráfica del término francés chalet, que significa edificación de una a tres plantas, con jardín, destinada a vivienda unifamiliar.
Para el DPD, esta adaptación responde a las normas ortográficas del castellano y permite integrar correctamente el término en nuestro sistema lingüístico.
Es cierto que el DPD reconoce que todavía es frecuente, más en América que en España, el uso de la grafía original chalet, de hecho aparece en el diccionario, pero eso no la convierte en recomendable.
La razón por la que chalé es preferible es muy sencilla. Los extranjerismos, cuando están plenamente asentados en el uso, deben adecuarse a la ortografía española, algo que en este caso ya ha ocurrido.
Si vamos a la definición el Diccionario de la lengua española (DLE) recoge chalé como sustantivo masculino y señala su origen en el francés chalet. Además, ofrece como sinónimos chalet, casa, villa y hotel, aunque sólo chalé figura como forma plenamente adaptada.
Cuál es el plural de ‘chalé’ para la Real Academia Española (RAE)
Otra de las dudas más habituales está relacionada con el plural. ¿Debemos escribir chalets o chalés? Tal y como recoge el DPD, el plural de chalet es chalets, pero advierte de que es preferible usar las formas adaptadas chalé y chalés.
Esta recomendación ha sido reiterada por la FundéuRAE, que recuerda que, aunque chalets no es incorrecto, la opción más adecuada en español es chalés. De este modo, se mantiene la coherencia gráfica y fonética del término dentro del idioma.
Existe una tercera forma, chalete, pero el propio DPD la descarta del uso culto. Se trata de una variante coloquial que no ha cuajado y que suele emplearse con intención humorística, por lo que no es recomendable en textos formales ni periodísticos.
Otros galicismos que hemos adaptado al español
Chalé no es el único galicismo que genera dudas en español. Uno de los más polémicos es crochet y croché. Se usa tanto para ganchillo como para boxeo y en ambos casos da problemas.
En ambas circunstancias la RAE ha dejado claro que se debe escribir croché y no crochet. Además, ambos términos tienen un equivalente en castellano todavía mejor.
Este término procede del francés crochet, que significa literalmente gancho, y se utiliza en nuestro idioma con dos sentidos bien diferenciados (igual que hacen nuestros vecinos).
De hecho, el DPD ha recordado que croché es perfectamente correcto, pero existe un equivalente plenamente español: ganchillo, una palabra más asentada y recomendada.
El DPD también recomienda que optemos por decir gancho en el mundo del boxeo. En todo caso, lo importante es que siempre debe escribirse sin -t final y con tilde.
Lo último en Curiosidades
-
Máximo Caballero, arquitecto: «Una isla mal puesta puede arruinar tu cocina si no dejas esta distancia mínima»
-
Estuvo 57 horas viendo fútbol en el trabajo y lo despidieron: la Justicia le da la razón y le tienen que pagar 39.000 euros
-
Las paredes blancas van a desaparecer: su sustituto es más elegante y queda mejor, según una interiorista
-
El Tribunal Supremo le da la razón a un abuelo: multan a una madre con 1.000 euros por no dejarle ver a sus nietos
-
¿Cómo se dice en español, ‘infringir’ o ‘infligir’? La RAE es clarísima, pero mucha gente aún se confunde
Últimas noticias
-
Pedro Sánchez se mete a pronosticar el futuro de la selección española y se basa en los datos del paro
-
Máximo Caballero, arquitecto: «Una isla mal puesta puede arruinar tu cocina si no dejas esta distancia mínima»
-
El Almería resucita ante un Ceuta que reaccionó tarde
-
Azcón critica la «poca vergüenza» de Alegría al ir a Teruel: «El Parador debería provocarle sonrojo»
-
Ni blanca ni negra: la butifarra que se come en Cataluña en carnaval y es oro amarillo